valor — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «valor»
/ˈvælə/Быстрый перевод слова «valor»
На русский язык «valor» переводится как «доблесть» или «храбрость».
Варианты перевода слова «valor»
valor — доблесть
What about ten commendations for valor and the best felony arrest record in the history of this department?
Как насчёт десяти благодарностей за доблесть и лучший процент по арестам в истории этого управления?
I saw his valor and leadership firsthand.
Я сам видел его доблесть и воинский талант.
Awarded to Lord General Fairfax for valor in the field.
Награждается лорд-генерал Ферфакс, за доблесть на поле брани.
Valor?
Доблесть?
I have a bronze star with V for valor for saving the lives of three american and two iraqi soldiers after an IED attack in Tal Afar.
Я награждена бронзовой звездой за доблесть, при спасении жизни трем американским солдатам и двум иракским во время атаки на Таль-Афар.
Показать ещё примеры для «доблесть»...
advertisement
valor — храбрость
I shall thus reward your valor.
Я вознагражу тебя за храбрость.
Valor with honor.
Храбрость, честью.
You have proved your valor yet again, Maximus
Ты снова доказал свою храбрость, Максимус.
[Garrick] The Medal of Valor is given to those officers who embody the finest qualities of the Los Angeles Police Department.
Медаль за храбрость даётся офицерам, которые воплощают лучшие качества полиции Лос-Анджелеса.
I'm promoting you to full lieutenant for your valor for your loyalty.
Я повышаю вас до звания лейтенанта за вашу храбрость за преданность.
Показать ещё примеры для «храбрость»...
advertisement
valor — отвагу
Earthforce Silver Star for Valor in the Minbari War...
Звезда Вооружённых сил Земли за отвагу в войне с Минбаром рекомендации, приказы о повышении.
A medal for exceptional valor.
Медаль за отвагу.
Officer Stern has twice been awarded the medal of valor, and Officer Duran has two young children and a baby on the way...
Офицер Штерн был дважды награжден медалью за отвагу, а у офицера Дюрана двое маленьких детей и третий на подходе...
This one-— this one right here-— distinguished valor in combat using rental furniture.
Вот эта... вот тут — за отвагу в сражении арендованной мебелью.
I am honored to present this medal for valor to my personal friend, Captain America!
Для меня честь вручить эту медаль за отвагу моему близкому другу. Капитану Америка.
Показать ещё примеры для «отвагу»...
advertisement
valor — мужество
For valor.
За мужество.
Courage, ideals, valor...
Смелость, идеалы, мужество...
In many cultures, dance is used to celebrate valor and conquest.
У многих народов танцем знаменуются мужество и победа.
True valor see
/ Видеть истинное мужество /
I am going to get the medal of valor for killing you, Thornton. No, I'm serious, man.
Я получу медаль за мужество за то, что убью тебя, Торнтон.
Показать ещё примеры для «мужество»...
valor — валор
— Captain John Valor. — Oh.
Капитан Джон Валор.
Oh, a good captain keeps his best weapons hidden from his enemies, Mr. Valor.
Хороший капитан держит лучшее оружие скрытым от врагов. мистер Валор.
I have some unfinished business with Mr. Valor.
Мне ещё нужно закончить кое-какие дела с мистером Валор.
Valor and his men substantially outnumber us.
Валор и его люди сильно превосходят нас по количеству.
We are escorting the Bajoran settlers to their camp on Valor III.
Мы сопровождаем баджорианских поселенцев к их лагерю на Валор III.
Показать ещё примеры для «валор»...