usefulness — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «usefulness»
/ˈjuːsfʊlnəs/
Быстрый перевод слова «usefulness»
На русский язык «usefulness» переводится как «полезность» или «практичность».
Варианты перевода слова «usefulness»
usefulness — полезность
But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened.
Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой.
No, the truth is that... he's outlived his usefulness.
Нет, правда в том... что он пережил свою полезность.
They don't feel like proving their usefulness.
Они не ощущают, что могут доказать свою полезность.
Danny Hillier outlived his usefulness.
Денни Хиллер изжил свою полезность.
Which means your work and your usefulness to me is done.
А значит, твоя работа и полезность для меня исчерпаны.
Показать ещё примеры для «полезность»...
usefulness — польза
Any other farmer would have sold them to the knackers yard as soon as their usefulness expired, but not Skipton.
Любой другой фермер продал бы их живодеру, как только они перестали бы приносить пользу, но не Скиптон.
You underestimate your usefulness, Tarrant.
Ты недооцениваешь свою пользу, Таррант.
Well, bien alors, of all the virtues the English they value usefulness.
Англичане превыше всего ценят пользу.
Even doctors can outlive their own usefulness.
Даже доктора могут утерять свою пользу.
Am I being asked to prove my usefulness?
Я должен доказать свою пользу?
Показать ещё примеры для «польза»...
usefulness — бесполезный
I believe it's Donovars dumping ground for anyone who outlives his usefulness or shows too much interest.
Думаю, там, у Донована свалка для тех,.. ...кто стал бесполезен или слишком любопытен.
Harry outlived his usefulness the minute he used his security pass to get into a. P. 'S office.
Гарри стал бесполезен с той минуты, как использовал свой пропуск, чтобы войти в офис мистера Кейда.
Nathan Ingram outlived his usefulness.
Натан Ингрэм стал бесполезен.
A last tender encounter, Captain Kirk, to end your usefulness.
Это последнее свидание, капитан Кирк. Теперь вы бесполезны.
Let me tell you what happens to people who outlive their usefulness to Henry.
Рассказать, что происходит с людьми которые становятся бесполезны для Генри.
Показать ещё примеры для «бесполезный»...
usefulness — полезный
You've only survived so long because you have certain usefulness, because of your technical skills.
Вы выжили так долго, потому что вы были полезны, из-за ваших технических навыков.
I think Pope and his Berserkers have outlived their usefulness.
Полагаю Поуп и его Берсерки теперь скорее вредны, чем полезны.
— You don't understand the usefulness of anger.
— Вы не понимаете, как полезен гнев.
Let us test that usefulness now.
Давай проверим, полезна ли она сейчас.
Only to those who have outlived their usefulness.
Только для тех, кто перестает быть полезен.
Показать ещё примеры для «полезный»...
usefulness — быть полезной
And when my usefulness to you has ended, my body will provide nourishment.
А когда я перестану быть полезной, моё тело обеспечит пропитание.
Yes, well, she's officially outlived her usefulness.
Да, и знаешь, она официально перестала быть полезной.
When Jim Gordon has outlived his usefulness, I'm gonna help you destroy him.
Когда Джим Гордон перестанет быть полезен, я помогу тебе его уничтожить.
Soon they'll outlive their usefulness.
Скоро ваши друзья перестанут быть полезными.
No, we were partners again until I lost my usefulness.
Заклятый враг? Неа, мы снова были партнерами, пока я не перестал быть полезным.
Показать ещё примеры для «быть полезной»...