up to your neck — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up to your neck»
up to your neck — по шею
Just lying up to my neck in cold water.
Просто лежала по шею в холодной воде.
— And before we knew it, we was up to our necks in water.
Не успели мы оглянуться — как были по шею в воде.
She buries her in sand up to her neck... and smears honey all over her head... and lets the red ants loose on her.
Она закапывает ее по шею в песок,.. намазывает ей голову медом... и спускает на нее красных муравьев.
Buried it up to its neck and poured boiling water over its head.
Закопал его по шею и вылил кипяток ему на голову.
What do you call a hundred black men buried in the ground up to their neck?
Как назвать сотню черных мужчин зарытых в землю по шею?
Показать ещё примеры для «по шею»...
up to your neck — по уши
Fitzgerald is involved in this thing up to her neck.
Фиджеральд замешана в этом деле по уши.
You are in this — up to your neck.
Вы уже в этом — по уши.
— He's already involved up to his neck.
— Он уже по уши вовлечён. -Докажи.
One slip here and you're up to your neck.
Один неосторожный шаг — и ты увязнешь по уши.
Soon, you realize you're up to your neck in something intense... but that doesn't matter.
И вскоре ты понимаешь, что по уши увяз. но это уже не важно.
Показать ещё примеры для «по уши»...
up to your neck — по горло
Father Hacha is in it up to his neck.
Отец Ача увяз в этом по горло.
Been up to my neck in work.
Работы по горло.
I was up to my neck in debt and I did what I had to.
Я был по горло в долгах и сделал то, что пришлось.
I've been up to my neck at the office.
Я был по горло занят в офисе.
I've been up to my neck in freezing muck all night.
Всю ночь я провел по горло в навозе.
Показать ещё примеры для «по горло»...