untraceable — перевод на русский
Варианты перевода слова «untraceable»
untraceable — не отследить
If King was being paid from an account at UBS, that's untraceable.
Если Кингу платили с одного из аккаунтов в Ю.Би.эС, то это не отследить.
Okay, so, the FBI thinks some guy is smart enough to build a bomb from untraceable parts, but then sloppy enough to leave it right across the street from a firehouse?
В ФБР считают, какой-то парень, достаточно умный, чтобы собрать бомбу из деталей, которые не отследить, случайно устанавливает ее прямо напротив пожарной части?
It's untraceable.
— Её не отследить.
Completely untraceable.
Никак не отследить.
Burner cell, untraceable.
— Одноразовый телефон, не отследить.
Показать ещё примеры для «не отследить»...
untraceable — неотслеживаемый
Disposable, untraceable.
Легкодоступные, неотслеживаемые.
Untraceable IDs their bosses don't even know about.
Неотслеживаемые документы, о которых их боссы даже не догадываются.
Untraceable salvage, all of it.
Это всё неотслеживаемые отходы.
Okay, so they're not completely untraceable.
Ладно, значит, они не такие уж и неотслеживаемые.
Untraceable wire transfers bounced through shadow accounts in Switzerland and the Middle East.
Неотслеживаемые денежные переводы через теневые счета в Швейцарии и на Ближнем Востоке.
Показать ещё примеры для «неотслеживаемый»...
untraceable — невозможно отследить
The call was untraceable.
Мой звонок невозможно отследить.
Untraceable.
Невозможно отследить.
Everything is completely secure, untraceable.
Все отлично защищено, нас невозможно отследить.
I needed an untraceable Tor system, and he knew that stuff.
Мне нужна была система, которую невозможно отследить, а он в этих делах разбирался.
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance.
Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой.
Показать ещё примеры для «невозможно отследить»...
untraceable — нельзя отследить
The backbone of most hotel phone systems is secured by nothing more than a door and a cheap lock... which makes them convenient for people who need to make quick, untraceable phone calls.
Большинство телефонных станций в отелях не защищены ничем кроме двери и дешевого замка... что делает их удобными для людей которым надо сделать быстрый звонок, который нельзя отследить.
Now it's like it's untraceable.
Теперь, похоже, их нельзя отследить.
It's untraceable and it's good for you.
Вот видите? Нельзя отследить и Вам же от этого лучше. Хмм.
Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman?
Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными.
Untraceable?
Нельзя отследить?
Показать ещё примеры для «нельзя отследить»...
untraceable — след
Unfortunately, as far as evidence went, everything was untraceable, including the truck.
К сожалению, собранные улики не дали ни единого следа, даже грузовик.
For a substantial fee, and I do mean substantial, you and your loved ones can vanish, untraceable.
За солидную сумму, за весьма солидную, вы и ваши близкие могут исчезнуть без следа.
How much would you give me if it's a small puncture wound of the sort that would be delivered by a hypodermic needle full of untraceable CIA poison?
Что я получу, если это небольшая рана окажется чем-то типа следа от инъекционной иглы, заполненной не оставляющим следов ядом ЦРУ?
Completely untraceable.
Никаких следов.
Untraceable. No.
Никаких следов
Показать ещё примеры для «след»...
untraceable — не отслеживается
And the medicine is untraceable.
Лекарство не отслеживается.
Completely untraceable.
И не отслеживается.
The phone is untraceable, clean.
Этот телефон не отслеживается, он чист.
Untraceable, unlisted, unhelpful.
Не отслеживается, нет в телефонной книге, бесполезный.
On a private hacker's forum, activity's untraceable.
На частных хакерских форумах активность не отслеживается.
Показать ещё примеры для «не отслеживается»...
untraceable — невозможный
So, either we go with his theory of the non-drinking drunk, or he was poisoned by some group with the resources to make it completely untraceable, some customized isotope.
Значит, мы либо придерживаемся этой теории, касающейся непьющего пьяницы, или его отравила какая-то группа людей, имеющих для этого средства, которые сделали так, что яд невозможно выявить. Какой-то особенный изотоп.
Untraceable.
Это невозможно.
I thought it was untraceable.
Я думал, это невозможно.
And we know that kerosene is untraceable.
Знаем, что невозможно установить, что это был за керосин.
And you should know that this donation will be completely untraceable.
И вам стоит учесть, что источник пожертвования определить будет невозможно.
Показать ещё примеры для «невозможный»...
untraceable — не оставляющий следов
Extremely potent and totally untraceable.
Чрезвычайно мощный и не оставляющий следа.
Just be ready to get a million calls on that untraceable satellite phone
Просто будь готов получить кучу звонков На не оставляющий следа спутниковый телефон,
A really good, clean, untraceable poison.
Очень хороший, чистый, не оставляющий следов яд.
You're gonna need an untraceable gun.
Тебе будет нужен пистолет, не оставляющий следов.
A perfect, untraceable, cheap weapon, easily homemade.
Идеальное, не оставляющее следа, дешевое оружие легко изготовляемое в домашних условиях.
Показать ещё примеры для «не оставляющий следов»...
untraceable — проследить
Each load is completely untraceable.
Груз невозможно проследить.
Meaning it's untraceable.
В смысле проследить невозможно.
The message is untraceable.
Проследить сообщение невозможно.
It's untraceable.
Его невозможно проследить.
Easy to grab a load. Easy to sell. Totally untraceable.
Легко стащить, легко продать, и не проследишь.
untraceable — не отслеживаемые
— A million in bonds, untraceable.
— Миллион в облигациях, не отслеживаемые!
Untraceable.
Не отслеживаемые.
Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world...
Не меченые и не отслеживаемые доллары американских туристов, собранные и любовно упакованные центральными банками по всему миру...
Arrows are quiet, untraceable, accurate from a distance.
Стрелы тихие, не отслеживаемые, точны для стрельбы с расстояния.
Untraceable, alien metal... explosive.
Не отслеживаемые, из инопланетных металлов... взрывчатые.