unsettling — перевод на русский

Варианты перевода слова «unsettling»

unsettlingтревожный

— It's a little unsettling, you know?
— Это немного тревожно, понимаешь?
— It's unsettling.
— Да, тревожно.
This is rather unsettling.
Немного тревожно.
It's unsettling, isn't it?
Тревожно как-то от этого.
Okay, well, that's suitably vague and unsettling, And on that note, which basically defines your life, I'm off to work.
Хорошо, ну, это звучит расплывчато и тревожно, и на этой ноте, которая в сущности определяет всю твою жизнь, я ухожу на работу.
Показать ещё примеры для «тревожный»...

unsettlingтревожить

It's like there's something on my mind, unsettling me.
Словно у меня есть что-то на уме и тревожит меня.
It's unsettling the lads.
Это тревожит парней.
It's unsettling, and I'm obsessed with it.
Это тревожит, и я одержима этим.
Well... it feels like I'm changing faster now, and it's a little, uh... unsettling.
Ну.. Чувствую, что теперь я меняюсь быстрее и это.. тревожит.
His manner since Melia Ridge has been... unsettling.
Его поведение после Мелийского хребта... тревожит.
Показать ещё примеры для «тревожить»...

unsettlingнеприятный

It's a little unsettling getting that close to death, isn't it?
Довольно неприятно находиться на волосок от смерти.
But I'm sure that must have been unsettling for you to hear.
Нет-нет. Но уверен, вам было неприятно это слышать.
It's really unsettling.
Это действительно неприятно.
It's unsettling, isn't it?
Неприятно, не так ли?
In your husband's second congressional campaign, there was a Republican, a pro-family candidate, who made some pretty unsettling accusations.
Во время второй избирательной кампании вашего мужа был Республиканец, отстаивавший семейные ценности он сделал достаточно неприятных заявлений
Показать ещё примеры для «неприятный»...