unify — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «unify»
/ˈjuːnɪfaɪ/
Быстрый перевод слова «unify»
«Unify» на русский язык переводится как «объединять» или «унифицировать».
Варианты перевода слова «unify»
unify — объединить
If we can help to unify their voices, the Administration will have to listen.
Если мы сможем помочь им объединить свои требования, Администрации придется выслушать.
Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead.
Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов.
Someone we can use to unify and expand the Rebel Alliance.
Того, кто сможет объединить и расширить Альянс Повстанцев.
— He's the one voice that can unify Europe and perhaps stop Germany re-arming.
Именно его голос может объединить Европу и остановить вооружение Германии.
It will allow him to unify the Houses against Gowron.
Это позволит ему объединить дома против Гаурона.
Показать ещё примеры для «объединить»...
unify — объединение
Head of a fact-finding commission to unify Germany, right?
Глава специальной комиссии по объединению Германии, так?
It's a law of physics that elements want to unify.
Это закон физики, все элементы стремятся к объединению.
It's almost like she was an angel. Sent to unify this band of lost boys...
Она была почти как ангел посланный привести к объединению эту банду потерянных мальчиков...
This program is the first step toward unifying our races.
Это программа — первый шаг к объединению наших рас.
The Vargas administration wanted to use samba to unify Brazil, but in return, it was demanded that samba should change.
Правительство Варгаса хотело использовать самбу для объединения Бразилии, но для этого самба должна была измениться.
Показать ещё примеры для «объединение»...
unify — объединяющий
Oh, I love it when there's a unifying theme.
Обожаю, когда есть объединяющая тема.
House would want a unifying theory.
Хаус захотел бы одну объединяющую теорию.
It is our nation's unifying religion, and this ball, this ball...
Это объединяющая нацию религия, а этот мяч, этот мяч...
And we were always pushing something and trying to find a unifying thread.
И мы все время предлагали что-то и пытались найти объединяющую нить.
Against a foreigner... non-American and a foe of color... the Spanish... the war was a rousing, unifying success.
Против чужеземцев...не американцев и расовых врагов...испанцев... война имела воодушевляющий, объединяющий успех.
Показать ещё примеры для «объединяющий»...
unify — объединиться
Are you that happy, that they unified them?
Ты настолько счастлив, что они объединились?
I understand you've unified, and intend to draw this game out.
Я понимаю, вы объединились, намереваетесь продолжить игру.
I understand you've unified, and intend to draw this game out.
Я понимаю, вы объединились и хотите сделать эту игру.
If they find a way to unify, they could become a real threat.
Если они объединятся, то станут реальной угрозой.
Belters will never unify under Fred Johnson's flag.
Астероидяне никогда не объединятся под началом Фреда Джонсона.
Показать ещё примеры для «объединиться»...