ungrateful — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ungrateful»
/ʌnˈgreɪtfʊl/
Быстрый перевод слова «ungrateful»
«Ungrateful» на русский язык переводится как «неблагодарный».
Варианты перевода слова «ungrateful»
ungrateful — неблагодарный
You ungrateful child.
Ты неблагодарный ребёнок.
What an ungrateful man! Quiet, please. He's sick.
Какой неблагодарный!
Stay there, ungrateful.
— Оставайся же здесь, неблагодарный!
You ungrateful fool!
Ты неблагодарный глупец!
Ungrateful nephew!
Неблагодарный племянник!
Показать ещё примеры для «неблагодарный»...
ungrateful — неблагодарность
I owe you a debt for saving me but I hate ungrateful men!
Я тебе обязан тем, что ты спас меня, но я ненавижу неблагодарность.
How ungrateful!
Какая неблагодарность!
Now, that's an ungrateful thank-you from the cynical eyes of the law.
Сейчас это черная неблагодарность от циничных блюстителей закона.
Jeez, talk about ungrateful.
Чёрт, какая неблагодарность.
Well... this is most ungrateful indeed.
Что ж... какая неблагодарность.
Показать ещё примеры для «неблагодарность»...
ungrateful — благодарный
I am not ungrateful.
Не думай, что я не благодарен.
Not that I'm ungrateful to Providence for bringing you back but I have to confess I'm a bit curious as to how you managed to wind up with them.
Я благодарен судьбе, что она вновь свела нас вместе но должен признаться что мне очень интересно, как ты с ними связалась.
I don't mean to be ungrateful, but why are you gonna help me get out of here?
Не то чтобы я не был благодарен, но с чего вдруг ты хочешь помочь мне выбраться отсюда?
Not to say I'm ungrateful.
Я не говорю, что не благодарен.
I'm not ungrateful for the results we achieved, but you behaved toward me with what I consider to be a condescending, dismissive, and secretive attitude.
Я благодарна за достигнутые результаты, но ваше поведение со мной я считаю снисходительным, пренебрежительным и самоуверенным.
Показать ещё примеры для «благодарный»...
ungrateful — показаться неблагодарным
God, I hope I don't sound ungrateful, because compared to the life I was living, wanton dissipation is a step up.
И не дай мне Господи показаться неблагодарным, ибо в сравнении с той жизнью, что я вёл раньше, беспробудное пьянство— несомненный шаг вперёд.
I'm just... I'm not ungrateful.
Просто... не хочу показаться неблагодарным.
Ira, I don't want to sound ungrateful. I just think...
Айра, не хочу показаться неблагодарным, просто я думаю...
I don't want to sound ungrateful.
Не хочу показаться неблагодарным.
I don't mean to sound ungrateful, Mr Dolan, but what's in it for you?
— Боюсь показаться неблагодарной, но вам-то что с того?
Показать ещё примеры для «показаться неблагодарным»...
ungrateful — благодарность
That's a bit ungrateful, Ted.
Маловато благодарности, Тед.
I made those ungrateful runts quiche with green eggs and ham for Dr. Seuss day, and I got nothing... nothing!
Я сделала маленькие пирожки с яйцами и ветчиной на день чтения книги доктора Сьюза. И не получила никакой благодарности... никакой!
It's not that I'm ungrateful, I am grateful, I think it's very kind.
Дело не в благодарности. Я очень благодарна.
Rich, spoiled, and ungrateful for the privilege you were born into...
Избалованные богачи без чувства благодарности за ту среду, в которой родились...
Or maybe they're just a bunch of ungrateful knuckleheads who have no respect.
Или они просто кучка идиотов, у которых ни благодарности, ни уважения.
Показать ещё примеры для «благодарность»...