unflinching — перевод на русский
Быстрый перевод слова «unflinching»
«Unflinching» на русский язык можно перевести как «непоколебимый» или «неустрашимый».
Варианты перевода слова «unflinching»
unflinching — непоколебимый
Some girls just can't resist my good looks, my style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift.
Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.
To be an example of unflinching honesty and true integrity in a cynical time.
Служить примером непоколебимой честности и подлинной прямоты среди царящего цинизма.
The long journey to that understanding required both an unflinching respect for the facts and a delight in the natural world.
Долгий путь к пониманию требует как непоколебимого уважения к фактам, так и умение восхищаться миром природы.
But you didn't tell me because of your unflinching sense of ethics?
Но вы не сказали мне из-за своего непоколебимого чувства этики?
unflinching — самый решительный
Unflinching, uncompromising, un-... ... happy.
Решительную, не идущую на компромиссы, не... счастливую.
I expect he's the unflinching doctor around this neck of the woods.
Мне кажется, что он самый решительный доктор в этих краях.
unflinching — другие примеры
But it is not intellectual eminence that constitutes individual or national greatness. It is energy, patriotism, devotion to duty, the capacity for self sacrifice, an unflinching regard for truth...
Но не интеллект является основой индивидуального или национального величия а энергия, патриотизм, преданность делу способность к самопожертвованию и твёрдое восприятие действительности.
The same unflinching honesty.
Те же понятия чести.
It is overdue, isn't it, that we acknowledge your many accomplishments, your steady faith and above all, your unflinching loyalty?
Давно пора, не правда ли? Давно пора вознаградить тебя должным образом за твою нерушимую веру, и, самое главное, за незыблемую верность.
«Lisa Simpson's unflinching, darkly comic family portrait »is the can't-miss hit of the festival.
Непоколебимо жесткий черно-комедийный портрет семьи Лизы Симпсон — настоящий хит фестиваля, который нельзя пропустить.
Punishments for violating one and two. It'll be swift and unflinching.
Наказание за нарушение пунктов 1 и 2 будетсуровымимолниеносным.
Показать ещё примеры...