under my own steam — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «under my own steam»

under my own steamпо своей воле

— Left Phoenix under her own steam?
— Уехала по своей воле? — Да.
And her grief. — Honey, I'm here under my own steam.
— Милая, я тут по своей воле. (?

under my own steamсвоим ходом

There was a bigger issue, though, because the rules say all cars must arrive under their own steam.
У нас возникла проблема. Так как в правилах сказано, что машина должна приехать своим ходом.
You're gonna have to get there under your own steam.
Вам придется добираться туда своим ходом.

under my own steamсвоими собственными силами

From nothing, under his own steam, he got himself a scholarship to Cambridge to study Classics.
Из ничего, собственными силами, добился кембриджской стипендии для изучения классических наук.
I'm better under my own steam.
Я доберусь своими собственными силами.

under my own steam — другие примеры

Better go under my own steam.
Лучше идти под своим паром.
I'd come back in the new year under my own steam.
Я бы хотел вернуться в следующем году за свой счёт.
If he'd got off the slab and walked under his own steam.
Ќу, если оно само встало и пошло.
What I mean is, you don't know if he went back under his own steam.
Я хочу сказать, ты не знаешь, вернулся ли он на своих двоих.
So despite opposition and complete lack of support for this operation, you went ahead under your own steam.
То есть несмотря на все сопротивление и отсутствие поддержки, вы решили взяться за дело, рассчитывая на собственные силы.
Показать ещё примеры...