unconfirmed — перевод на русский
Быстрый перевод слова «unconfirmed»
На русский язык «unconfirmed» переводится как «неподтвержденный».
Варианты перевода слова «unconfirmed»
unconfirmed — неподтвержденный
It's unconfirmed, but I got it from a reliable source.
Неподтвержденные, но из надежных источников.
And in late news, there's been unconfirmed reports... of an alien escape to the surface of the world.
И в последних новостях, были неподтвержденные сообщения... о побеге пришельца на поверхность мира.
There are unconfirmed reports from a reliable source... that things are in motion.
Есть неподтвержденные сообщения из надежного источника... что события развиваются.
There are unconfirmed reports of incidents... involving German and Polish troops...
Есть неподтвержденные сообщения о случаях ... с участием немецких и польских войск ...
We are receiving unconfirmed reports that the suspects, a man and a woman, have been taken into custody.
Мы получили неподтвержденные сообщения о том, что подозреваемые, мужчина и женщина, были взяты под стражу.
Показать ещё примеры для «неподтвержденный»...
unconfirmed — по неподтвержденным данным
There are unconfirmed reports it was allegedly a front maybe you should tell them.
По неподтвержденным данным лучше им рассказать?
Several unconfirmed witnesses reported seeing the Starling City vigilante leaving the scene with another unknown accomplice... possibly a woman.
По неподтвержденным данным, несколько свидетелей видели, как линчеватель Старлинга покидал место происшествия с еще одной таинственной фигурой. Возможно, женщиной.
'There is an as yet unconfirmed report... '
Также, по неподтвержденным данным...
REPORTER: ...unconfirmed reports that the explosion happened at 11:00 a.m. this morning...
По неподтвержденным данным, взрыв раздался в 11 утра...
'There are unconfirmed reports now of a new outbreak. 'That's a third outbreak of Russian Flu near Hexham.
'По неподтвержденным данным зафиксирована новая вспышка' 'русского гриппа в окрестностях Хексема.
Показать ещё примеры для «по неподтвержденным данным»...
unconfirmed — подтверждённый
That's unconfirmed.
Это не подтверждено.
But that's unconfirmed until I open him up.
— слишком много гадости Но всё это не подтверждено, пока я его не вскрою
Transport team, we have multiple motorbikes approaching. Threat unconfirmed.
Транспортирующие, у нас приближающиеся мотоциклы опасность не подтверждена.
Another is out of state, but apparently it's unconfirmed.
Один работник вне штата, что не подтверждено.
Three students have been released, and now there are unconfirmed reports that the death of a Ballard parent by the CIA was kidnapping-related.
Три ученика были освобождены, и не по подтвержденным данным смерть родителя из Балларда от рук ЦРУ связана с похищением.
Показать ещё примеры для «подтверждённый»...
unconfirmed — по неподтверждённым
According to unconfirmed reports, the missile Was allegedly nuclear.
По неподтверждённым данным, ракета несла ядерный заряд.
But they're gonna rule it unconfirmed, right?
Но они собираются объявить этот случай неподтверждённым, так?
We've received unconfirmed reports that the crew of the «Raza» has been seen on this facility.
По неподтверждённым сообщениям, экипаж «Разы» видели на этой станции.
We've received unconfirmed reports the fugitive ship «Raza»
По неподтверждённым сообщениям, корабль беглецов «Раза»
At this point, unconfirmed reports indicate... that large areas of land are underwater. Please stay tuned for further...
На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой.
Показать ещё примеры для «по неподтверждённым»...