true to me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «true to me»
true to me — верен своим
But he stayed true to his ideals and explored them to the end.
Но он остался верен своим идеалам и воплотил их до конца.
I've spent my entire life in the army. I've always tried to be true to my principles.
Я всю жизнь провел в армии... и был верен своим принципам.
He's true to his ideals.
Он верен своим идеалам.
You've gotta be true to your buddies.
Ты должен быть верен своим приятелям.
But I think a person should be true to his own nature.
Но, я думаю, человек должен оставаться верен своей природе.
Показать ещё примеры для «верен своим»...
true to me — честной сама с собой
Keep your dignity and be true to yourself.
Всегда оставайся достойной и честной сама с собой.
Be true to yourself.
Будь честной сама с собой.
Being true to yourself.
Был честным с собой.
Even though he may be going to school in guam next year I wouldn't worry if i can't find him Because i know he'll always be true to me.
Даже если бы он в следующем году поехал в школу на Гуам, я бы не стала беспокоиться о том, что не могу его найти, потому что знаю, что он всегда будет честен со мной.
Why don't you be true to yourself?
Почему бы тебе не быть честной с собой?
Показать ещё примеры для «честной сама с собой»...