trove — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «trove»
/trəʊv/
Варианты перевода слова «trove»
trove — клад
They held a coroner's inquest and declared it treasure trove.
Они провели расследование и объявили, что мы нашли клад.
— Treasure trove?
Найденный клад?
He guessed it was treasure trove.
Он думал, что просто наткнулся на клад.
It's a treasure trove of historic-y, secret-y things.
Это сокровищный клад историчненьких секретненьких вещиц.
I'm a treasure trove of secrets this week.
У меня целый клад секретов на этой неделе.
Показать ещё примеры для «клад»...
trove — кладезь
To him, it is a treasure trove of memories.
Для него — кладезь воспоминаний.
Helen, we're surrounded by the greatest trove of vampire knowledge the world has ever seen.
Хелен, нас окружает величайший кладезь вампирских знаний, который когда-либо видел этот мир.
I'm telling you, Elisabeth, that jungle out there is a treasure trove.
Говорю тебе, Элизабет, джунгли там — просто кладезь сокровищ.
Yeah, virtual treasure trove of new artifacts.
Да, виртуальные сокровища — кладезь новых артефактов.
Yoder certainly gathered himself a valuable trove of information.
Йодер, конечно, собрал себе ценный кладезь информации.
Показать ещё примеры для «кладезь»...
trove — сокровищница
A cellar like this is like a treasure trove.
Как будто тут какая-то сокровищница.
The city is a treasure trove of culture, and multiculture!
Город — сокровищница культуры и мульти-культуры!
This place is a treasure trove, sweetie.
Это место — настоящая сокровищница.
My trove of treasures.
Моя сокровищница.
Early childhood is a treasure trove of pain.
Раннее детство — это сокровищница боли.
Показать ещё примеры для «сокровищница»...
trove — сокровище
What I wouldn't give for a treasure trove like this.
Я многое отдал бы за сокровища вроде этих.
Here... this is my treasure trove.
Тут... это, найденные мной сокровища.
Oh, hey, it's a select trove of objects culled from the Jeffersonian's wide world of magic.
Мы выбрали сокровища, находящиеся в мире магии института.
Flint's secret trove was never found but stories have persisted that it remains hidden somewhere at the farthest reaches of the galaxy stowed with riches beyond imagination... the loot of a thousand worlds
Никто точно не знал, где Флинт хранил награбленное, но ходили слухи, что он прятал все... в самом далёком и недосягаемом уголке галактики... Планета хранящая несметные богатства, сокровища тысячи миров...
Ooh, you got a treasure trove over here.
О, что это у тебя здесь за сокровище...
Показать ещё примеры для «сокровище»...