сокровищница — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сокровищница»
«Сокровищница» на английский язык переводится как «treasury» или «treasure trove».
Варианты перевода слова «сокровищница»
сокровищница — treasure trove
Как будто тут какая-то сокровищница.
A cellar like this is like a treasure trove.
Прямо настоящая сокровищница.
What a treasure trove.
Город — сокровищница культуры и мульти-культуры!
The city is a treasure trove of culture, and multiculture!
Это место — просто сокровищница литературы.
This place is a treasure trove of literature.
Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной.
They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident.
Показать ещё примеры для «treasure trove»...
сокровищница — treasury
Может быть, это Священная Сокровищница.
Maybe this is the Divine Treasury.
Священная Сокровищница целиком сделана из чистой латины.
The Divine Treasury is made of pure latinum.
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему?
And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why?
Я хочу очнуться в Священной Сокровищнице и совершенно не представлять, как там очутился.
I want to wake up in the Divine Treasury and have no idea how I got there.
В смысле, Священная Сокровищница... не смешите меня.
I mean, the Divine Treasury... please.
Показать ещё примеры для «treasury»...
сокровищница — treasure
Может быть, это вход в сокровищницу Адрасты.
Maybe it leads to Adrasta's treasure vault.
Из этого складывалась сокровищница знаний, которые веками записывались и сохранялись на этих полках.
The resulting treasure of knowledge was recorded and preserved for centuries on these shelves.
Он подарил немцам экстраординарную сокровищницу резких фраз и незабываемых слов.
And he gave the Germans an extraordinary treasure chest of biting phrases and unforgettable words.
И рухнула сокровищница вся Зародышей природы,— отвечайте!
though the treasure of nature's germens tumble all together, even till destruction sicken;
За этой дверью главный коридор. Сокровищница.
Behind this door lies the grand galery the treasure room
Показать ещё примеры для «treasure»...
сокровищница — treasure room
Ты можешь штурмовать замок но ключей от её сокровищницы тебе не видать, как своих ушей.
You might storm the castle but you ain't getting the keys to the treasure room, ever.
Через сокровищницу.
Through the treasure room.
Тут должно быть что-то вроде сокровищницы.
There gotta be some sort of treasure room.
Если бы ты не нашел сокровищницу, мы бы никогда не вернули все это.
If you did not find the treasure room, we never recovered from that.
Кто-то должен был помочь тебе выйти из сокровищницы.
Someone had to help out the treasure room.
Показать ещё примеры для «treasure room»...