tried to set me up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tried to set me up»
tried to set me up — пытается меня подставить
Is he trying to set me up?
Он пытается меня подставить?
Someone is trying to set me up.
Кто-то пытается меня подставить.
Or who in this office knows that I have access and is trying to set me up?
Или кто в этом офисе знает, что у меня есть к ним доступ и пытается меня подставить?
Listen, he is trying to set me up, okay?
Слушай, он пытается меня подставить. Он это спланировал.
Maybe one of my competitors is trying to set me up to take the blame here.
Может, один из моих конкурентов пытается меня подставить и обвинить в этом.
Показать ещё примеры для «пытается меня подставить»...
tried to set me up — пытается свести меня
Jack is trying to set me up with some d-bag he works with.
Джек пытается свести меня с каким-то козлом с работы.
A close friend of mine is trying to set me up with him and she knows me, so he might be great, but I get nervous around new people, you know?
Моя близкая подруга пытается свести меня с ним, а она хорошо меня знает, так что он должно быть классный, но я нервничаю в компании незнакомых людей, понимаешь?
She's trying to set me up with Shel, the poultry guy?
Она пытается свести меня с Шелом, с птицеводом?
Blair's trying to set me up with Serena, which reminded me, I didn't exactly have a great time in high school, so I'm not eager to relive it.
Блэр пытается свести меня с Сереной, а это мне напомнило, что в школе я был не очень-то и счастлив, так что у меня нет желания повторять это.
You're trying to set me up with this woman.
Пытаешься свести меня с этой женщиной.
Показать ещё примеры для «пытается свести меня»...
tried to set me up — хочет меня подставить
— The police who are trying to set me up?
— Которая хочет меня подставить?
Someone's trying to set me up.
Кто-то хочет меня подставить.
Look, even if we prove that I didn't kill this carriage driver, we have to try and catch this guy that's trying to set me up.
Даже если мы докажем, что я не убивал того водителя, нужно поймать того, кто хочет меня подставить. Так, сначала главное.
I had a bag of guns stolen out of my car last week, so somebody's gotta be trying to set me up!
У меня спёрли сумку с пистолетами из машины на прошлой неделе, так что видимо кто-то хочет меня подставить!
Are you trying to set us up?
Ты хочешь нас подставить?
Показать ещё примеры для «хочет меня подставить»...