пытается меня подставить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытается меня подставить»

пытается меня подставитьtrying to set me up

А ты не пытаешься меня подставить?
You just trying to set me up?
Пытаешься меня подставить?
Trying to set me up?
Зинаида двойной агент или ты пытаешься меня подставить?
Zinaida being a double agent or you trying to set me up?
Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Someone obviously doesn't like me, and they're trying to set me up.
Кто-то пытается меня подставить.
Someone's trying to set me up.
Показать ещё примеры для «trying to set me up»...

пытается меня подставитьtrying to frame me

Подождите,вы утверждает,что Кортес пытается меня подставить?
Wait, are you saying that Cortes was trying to frame me?
Думаю, кто-то пытается меня подставить.
I think someone's trying to frame me.
Кто-то пытается меня подставить, Илай.
Somebody's trying to frame me, Eli.
Или тот, кто пытается меня подставить!
Or someone who's trying to frame me!
Он... пытается меня подставить!
He's--he's trying to frame me!
Показать ещё примеры для «trying to frame me»...

пытается меня подставитьsetting me up

Он мог пытаться меня подставить.
He could've been setting me up.
Или... я не знаю, кто-то пытается меня подставить.
Or, I don't know, someone's setting me up.
Ты пытаешься меня подставить.
You are setting me up.
Я подумал ты пытаешься меня подставить.
I thought you were setting me up for something.
Я знаю, что он пытался меня подставить, что из-за него убили моего друга — Анхеля Фернандеса.
For all I know, he had me set up... and had my friend Angel Fernandez killed.