пытается меня подставить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытается меня подставить»
пытается меня подставить — trying to set me up
А ты не пытаешься меня подставить?
You just trying to set me up?
Пытаешься меня подставить?
Trying to set me up?
Зинаида двойной агент или ты пытаешься меня подставить?
Zinaida being a double agent or you trying to set me up?
Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Someone obviously doesn't like me, and they're trying to set me up.
Кто-то пытается меня подставить.
Someone's trying to set me up.
Показать ещё примеры для «trying to set me up»...
пытается меня подставить — trying to frame me
Подождите,вы утверждает,что Кортес пытается меня подставить?
Wait, are you saying that Cortes was trying to frame me?
Думаю, кто-то пытается меня подставить.
I think someone's trying to frame me.
Кто-то пытается меня подставить, Илай.
Somebody's trying to frame me, Eli.
Или тот, кто пытается меня подставить!
Or someone who's trying to frame me!
Он... пытается меня подставить!
He's--he's trying to frame me!
Показать ещё примеры для «trying to frame me»...
пытается меня подставить — setting me up
Он мог пытаться меня подставить.
He could've been setting me up.
Или... я не знаю, кто-то пытается меня подставить.
Or, I don't know, someone's setting me up.
Ты пытаешься меня подставить.
You are setting me up.
Я подумал ты пытаешься меня подставить.
I thought you were setting me up for something.
Я знаю, что он пытался меня подставить, что из-за него убили моего друга — Анхеля Фернандеса.
For all I know, he had me set up... and had my friend Angel Fernandez killed.