tribulation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tribulation»

/ˌtrɪbjʊˈleɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tribulation»

Слово «tribulation» на русский язык переводится как «испытание», «невзгоды», «страдание» или «бедствие».

Варианты перевода слова «tribulation»

tribulationстрадание

And to remind you that Our Lord understands your tribulations and loves you all the more for striving against them.
И позвольте напомнить, что Господь понимает ваши страдания и любит вас тем больше, чем больше вы сопротивляетесь им.
It'll be a day of tribulations, a day of purification and then, you'll be in peace.
Будет день страдания, день очищения, и затем придет успокоение.
Because we all knew in our souls that one day our destiny as a species would be fulfilled and we would be lifted up from the tribulations of our history and become... something greater.
Потому что все мы в душе знали, что судьба нашего вида будет исполнена, и мы вознесёмся от страданий нашей истории и станем... чем-то великим.
Tribulations.
На страдания.
You were called to bear witness to the apocalyptic tribulations visited on man, asked to observe.
Вас призвали стать свидетелями страданий апокалипсиса, постигших людей, наблюдать.

tribulationнесчастье

Please, Christ, rescue me f rom my current tribulations.
Пожалуйста, Христос, спаси меня от моих нынешних несчастий.
Your union has withstood more than its fair share of trials and tribulations...
На долю вашего союза выпало предостаточно испытаний и несчастий...
The Bible foretold seven years of tribulation, but it did not say in what form.
В Библии сказано о семи годах несчастий, но не сказано каких именно.
Lieutenant, the Bible foretells that the two Witnesses must endure seven tribulations.
Лейтенант, Библия предсказывает, что два Свидетеля должны вынести семь несчастий.
And after many trials and tribulations, I have come to the conclusion that the best thing is...
и после стольких испытаний и несчастий я пришел к выводу, что самое лучшее это..
Показать ещё примеры для «несчастье»...

tribulationскорби

This is too confined a spot for tribulation.
Это место слишком тесное для скорби.
Seven years of tribulation, huh?
Семь лет скорби?
Preparing the Great Tribulation.
Готовится к Великой Скорби.
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly.
Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем.
It begins a period of great tribulation.
С неё начнётся великая скорбь.
Показать ещё примеры для «скорби»...