treatment he received — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «treatment he received»

treatment he receivedним обращались в

The only risk Leonard Pine poses to the state is to expose to the state's Attorney the treatment he received while in custody.
Леонард Пайн являет собой угрозу лишь потому, что может рассказать, как с ним обращались во время ареста.
The treatment he received was, in my opinion, quite shameful.
То, как с ним обращались, на мой взгляд достаточно позорно.
She blamed it on the treatment he received, but it started us thinking.
Она видела причину перемен в том, как с ним обращались в плену, но мы приняли информацию к размышлению.

treatment he receivedза обращение

None of the many injuries you see on my body hurt more than the shabby treatment I received at the hands of your pretty little lawkeeper.
Ни одна из моих многочисленных телесных ран не причиняет больше боли, чем это гнусное обращение, со стороны твоего прелестного стража.
Compensation for the treatment you received from the worthy Packer.
Компенсация за обращение, полученное от достопочтенного Пакера.

treatment he receivedкоторое он получит

Because I just got out of a half-hour meeting with Mr. Dwyer, who's lodging a formal complaint about the abusive treatment he received while in custody.
Потому, что я только что полчаса беседовала с мистером Дауйером, задержанным в ночную смену, подавшим официальную жалобу о злоупотреблениях и ущербе, что он получил находясь в заключении.
I care about your brother's Life and the treatment he receives.
Я позабочусь о жизни вашего брата и лечении, которое он получит.

treatment he receivedпосле его лечения

Medplex cares about the quality of treatment you received today.
МедПлекс заботится о качестве Вашего лечения.
I suspect any improvement he's experienced from the treatment he received is likely a placebo affect.
Предполагаю, что любое улучшение, после его лечения скорее всего, обусловлено эффектом плацебо.

treatment he received — другие примеры

Defence blamed the medical treatment he received for changing his personality and making him unaware of the consequences of his actions.
Защита утверждает, что медицинское вмешательство, которому он подвергся, изменило его личность и сделало его не неспособным осозновать свои действия.
Any side effects from the treatment you received?
Были какие-нибудь симптомы после пройденного Вами курса лечения?
And the routine medical treatment he received at the clinic was a cover-up.
И тот стандартный курс лечения в клинике был попыткой всё это скрыть.