tours with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tours with»

tours withтур с

A tour with the owner, after this feast...
Тур с хозяйкой, после этого праздника...
My band got offered to tour with sheryl crow.
Моей группе предложили тур с Шерил Кроу.
An arena tour with Juliette.
Тур с Джулиетт.
Go on tour with Gunnar.
Ехать в тур с Ганнером.
I got The Exes on tour with Autumn Chase.
И «Бывшие» оправляются в тур с Отом Чейз.
Показать ещё примеры для «тур с»...
advertisement

tours withэкскурсию с

The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery.
Музей предлагает вам бесплатную экскурсию с напитками для первых 20 посетителей галереи Ренуара.
So, I usually start off my tours with a little history and context.
Итак, я обычно начинаю экскурсию с маленькой предыстории и контекста.
Did a tour with the Guard— — Basra.
Был на экскурсии с охраной в Басре.
No, Chloe's gonna get her tour with or without me.
Нет, Хлои должна будет получить свою экскурсию со мной или без меня
Temple tours with multi-tongued guide.
Экскурсии с «многоязычным» гидом.
Показать ещё примеры для «экскурсию с»...
advertisement

tours withтурне с

Yes, a tour with a funk band.
— Ну... Да в турне с фанки-группой.
And I was honest about tour with the Symphony.
А я сказала, что у меня турне с оркестром...
I could have gone on tour with Smokey Floyd.
Я мог бы поехать в турне с Пламен Флойд.
I was on tour with Cornelis .
Я был в турне с Корнелисом.
I mean, you went on tour with Lily Ann Lonnergan.
Ты же уехал в турне с Лили Энн Лоннеган.
Показать ещё примеры для «турне с»...
advertisement

tours withгастролях с

A road tour with the band?
Гастролях с оркестром?
On tour with the guitar player?
На гастролях с гитаристом?
When I was on tour with Peter Skellern, he said to me:
Когда я был на гастролях с Питером Скеллерном, он сказал мне:
Few years later, I'm on tour with this awful play and I get a call in the middle of the night.
Прошло несколько лет, я была на гастролях с дурацкой пьесой, и мне позвонили ночью.
The tour with Hunter Valentine, it's supposed to be a trial period for me to see that I'm the person that they want, also in terms of my marriage with Donna and to see if our relationship can take me being away for weeks, months at a time.
Гастроли с Охотником Валентином должны быть испытательным сроком для меня чтобы понять, что я тот человек, которого они хотят, и с точки зрения моего брака с Донной убедиться, что наши отношения смогут продержаться неделю или месяц
Показать ещё примеры для «гастролях с»...

tours withгастролировать с

— You could tour with that show!
Ничего себе дела... Ты бы мог гастролировать с таким шоу.
At 16, she was singing in small jazz bands, then she started touring with the guitarist Basilio..."
С 16-ти лет она пела в небольших джазовых коллективах затем начала гастролировать с гитаристом Базилио..."
When I started touring with Lincoln Hawk, we didn't even have a-— a bus, a roadie, an amp that didn't create massive feedback.
Когда я начал гастролировать с Линкольн Хоук, у нас не было ни автобуса, ни менеджера тура, ни усилителя, из-за чего не было массового успеха.
I can't imagine it's gonna be easy touring with an infant, so you should be comfortable.
Не могу представить, каково это гастролировать с младенцем, так что вам должно быть комфортно.
Sorry, I toured with David Brenner for a year.
Прости, я целый год гастролировала с Дэвидом Бреннером.
Показать ещё примеры для «гастролировать с»...

tours withтур вместе с

Or no... maybe on tour with Beyoncé.
Или нет...может, ты в туре вместе с Бейонсе?
Deacon kissed me in an elevator, and I'm on tour with Juliette Barnes.
Дикон поцеловал меня в лифте, и я в туре вместе с Джулиетт Барнс.
Well, Mother took many breaks from the show to tour with Mandy Patinkin.
Мама брала много перерыров с шоу в тур вместе с Мэнди Патинкиным.
I just heard that he was taking his wife on tour with him.
Я слышала, что он берет свою жену в тур вместе с ним.
I just got a call from a friend at random house who's looking for a rock journalist to go on tour with the band, and write a behind-the-scenes book.
Мне только что позвонил друг который ищет журналиста, разбирающегося в роке, чтобы отправиться в тур вместе с ним, и написать книгу о съемках.
Показать ещё примеры для «тур вместе с»...

tours withпоездку с

Lady Marchmain had written to me in Paris to tell me that Sebastian would complete his tour with Mr Samgrass in time to spend Christmas with his family.
Леди Марчмейн написала мне в Париж и сообщила, что Себастьян завершит поездку с мистером Самграссом и на Рождество будет дома.
My last tour with the Army, I was on a convoy that got attacked outside of Mosul.
В последнюю поездку с армией я был в конвое, на который напали за Мосулом.
Monty's on tour with Her Majesty, Nanny.
Монти в поездке с Её Величеством, няня.
— Is this your third tour with me now?
— Это твоя третья поездка со мной?
Three tours with German special forces.
Три поездки с Немецким спецназом.

tours withпоехать с

Mirage á Trois is excited to go on tour with Tiana.
Группа была бы счастлива поехать с Тианой.
— to going on the tour with her.
— возможности поехать с ней.
We'll take the tour with you.
Поедем с вами.
I've got to tour with these guys first.
Но сначала я поеду с этими парнями в турне.
Well, you're not gonna go on the tour with Miss Livingston and the other performers.
Ну, вы не поедете с мисс Ливингстон и другими артистами.