toss around — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «toss around»
«Toss around» на русский язык можно перевести как «перебрасывать» или «кидать».
Варианты перевода словосочетания «toss around»
toss around — разбрасываться
You don't toss around their right to collective bargaining like a poker chip.
Не стоит разбрасываться их правом заключать коллективный договор как фишками в покере.
Let's not toss around words like «certain.»
Давай не будем разбрасываться такими словами.
And, you know, people toss around the word «murder» all too easy these days... but I really mean it.
И вы знаете, как люди легко разбрасываются этим словом в наши дни... но я имела в виду именно это.
The dude was tossing around exploding boomerangs.
Чувак разбрасывался взрывающимися бумерангами.
toss around — бросается
There's nothing like sucking down brews and tossing around tiny, little metal spears.
Нет ничего лучше, чем потягивать пивко и бросаться маленькими металлическими дротиками.
— If we're tossing around the blame, Dr. Bloom, you're due your fair share.
— Если мы бросаемся обвинениями, доктор Блум, то это из-за вашей справедливой натуры.
I am tired of the gun lobby tossing around words like « personal freedom» and nobody calling them on it.
Меня чертовски утомило, что оружейное лобби бросается словами вроде «личная свобода» и никто им не отвечает на это.
toss around — бьющаяся между всеми
Like a boat tossing around on my words?
— Как лодка, бьющаяся от моих слов?
I felt like... like a boat tossing around on those words.
...бьющаяся между всеми этими словами.
toss around — другие примеры
Then when you went back to bed you were tossing around and talking in your sleep
Потом ты легла в постель и всю ночь ворочалась и бормотала во сне.
They get tossed around pretty good out there.
Надо проверить все как следует.
We've all had our socks tossed around.
А мы все склонны разбрасывать свои носки где попало.
Yeah, maybe somebody gets tossed around but nobody gets killed or stuck in prison for life.
Да, если кто-то и попадал туда то никого не убивали или не сажали на всю жизнь.
We're just tossing around this egg...
Мы бросаем яйцо,
Показать ещё примеры...