torpedo — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «torpedo»

/tɔːˈpiːdəʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «torpedo»

torpedoторпеда

If a torpedo ever connected with this ship, we'd go up like a match lighted to cellophane.
Если торпеда коснется этого корабля, мы вспыхнем как порох.
Now, Captain, will you tell us in your own words exactly what happened when the torpedo hit the tanker?
Капитан, расскажите нам своими словами, что произошло, когда торпеда попала в танкер?
Will you be responsible for the safety of the ship if we get struck with a torpedo amidships?
А ты обеспечишь безопасность судна если торпеда попадет нам в борт?
It looks like a glass torpedo.
Это выглядит как стеклянная торпеда.
Torpedo away.
Торпеда выпущена.
Показать ещё примеры для «торпеда»...

torpedoторпедный

Open torpedo hatches.
Открыть торпедные люки.
He may be trying to open his torpedo tube doors.
Возможно, он открывает торпедные люки.
Load all torpedo bays.
Приготовить все торпедные отсеки.
Load torpedo bays.
Зарядить торпедные аппараты.
— Our torpedo tubes are out.
Торпедные аппараты отказали.
Показать ещё примеры для «торпедный»...

torpedoторпедный отсек

— Port torpedo room is flooded, sir!
— Затопило торпедный отсек!
Torpedo room!
Торпедный отсек!
Torpedo room reports manned and ready.
Торпедный отсек докладывает к бою готов.
Torpedo room.
Торпедный отсек.
Hey, go get that torpedo door open, huh?
Эй, сходишь открыть торпедный отсек, а?
Показать ещё примеры для «торпедный отсек»...

torpedoуничтожить

You'll do anything to torpedo glee club.
Ты делаешь всё, чтобы уничтожить хор.
Clearly, Miss Lockhart has nothing solid, and she's trying to torpedo this verdict before it comes in.
Очевидно, что у мисс Локхарт нет ничего конкретного. Она просто пытается уничтожить вердикт, еще до его оглашения.
Torpedo the Initiative's investments?
Уничтожить инвестиции Инишиатив?
Clifford Blossom is trying to torpedo him.
Клиффорд Блоссом пытается уничтожить его.
If you knew how it felt to be used, someone pretends to love you and then uses you to try to torpedo democracy...
Если бы вы знали каково это чувствовать, что вас использовали, притворяясь, что любят, и все ради того, чтобы уничтожить демократию.
Показать ещё примеры для «уничтожить»...

torpedoторпедировать

I got torpedoed so much, I got water on the knee.
Меня торпедировали много раз, я стоял в воде по колено.
— She torpedoed Gorkon's ship.
— Они торпедировали корабль Горкрна.
So, I heard they torpedoed your wiretap.
Я слыхал, твою прослушку торпедировали.
The next day we got hit by an enemy torpedo.
На следующий день нас торпедировали.
Torpedoed.
После того, как нас торпедировали.
Показать ещё примеры для «торпедировать»...

torpedoскат

At first, many people dismissed the torpedo fish's shock as occult.
Сперва большинство людей приняли удар ската за нечто мистическое.
He went back and took a closer look at the torpedo fish and in particular, the repeating pattern of chambers in its back.
Он перечитал ее и рассмотрел ската внимательнее — особенно ряд повторяющихся секций на спине рыбы.
«On this, my first experience of the effect of the torpedo, »I exclaimed that this is certainly electricity.
«По поводу моего первого опыта на счёт свойств ската, я воскликнул — »Это определённо электричество!
His model helped convince him that the real torpedo fish was electric.
Его модель помогла подтвердить, что настоящий скат был электрическим.
Cavendish had shown that the torpedo fish made electricity but he didn't know if it was the same kind of electricity as that made from an electrical machine.
Кавендиш показал, что скат обладает электричеством, но он не знал, было ли это таким же электричеством, какое производят электрические устройства.
Показать ещё примеры для «скат»...

torpedoторпедные аппараты

Commander Tuvok suggested that we could modify the emitters, so they could be fired from torpedo tubes on your ship... implanted in the surface.
Коммандер Тувок предложил модифицировать эмиттеры, чтобы их можно было выстреливать из торпедных аппаратов на вашем корабле... вбивая в поверхность.
One of her torpedo tubes is opening, flooding...
Один из торпедных аппаратов открывается, заполняется водой...
Rising above torpedo tubes.
Течь над торпедным аппаратом.
Tank, what's the status on the stern torpedo tube?
Тэнк, что с кормовым торпедным аппаратом?
Flood torpedo tubes one and two.
Торпедный аппарат 1 и 2.
Показать ещё примеры для «торпедные аппараты»...

torpedoторпедо

It doesn't matter if you don't have those juices flowing down there in the Mr. Torpedo area, in the fun zone but you gotta get the people in the theater.
Неважно, остались ли к тому моменту соки в твоём мистере Торпедо. Нужно привлечь людей в кино.
I unloaded, as if releasing a jammed torpedo. So began our romance.
Мне стало легко, как будто я выстрелил застрявшее торпедо, так начал писаться наш роман.
It's your custom stroller, the Twin X Torpedo.
Ваша коляска на заказ, Твин Х Торпедо.
Well, we got the torpedo, but of course, it was impossible to tell whether or not Briggs was stealing the drugs.
Ну, мы достали торпедо, но конечно, невозможно сказать украл ли Бриггс наркоту или нет.
Torpedo is armed and ready.
Торпедо готов.
Показать ещё примеры для «торпедо»...

torpedoна курс торпеды

— He's turned into the torpedo's path.
Он повернул направо на курс торпеды.
By turning into the torpedo, the captain closed the distance before it could arm itself.
Повернув на курс торпеды, капитан сократил расстояние и приготовился к бою.
Red October's turned directly into the torpedo's path, sir.
«Красный октябрь» повернул прямо на курс торпеды.
— I am piloting us on a collision course with the torpedo,
— Я направляю нас на курс торпеды.
I am piloting us on a collision course with a torpedo.
Я направляю нас на курс торпеды.

torpedoсорвать

I think Archer's gonna try to torpedo this deal so until the contract is signed, don't let Archer anywhere near that office.
Я думаю Арчер замышляет сорвать нам сделку. Так что пока не подписан контракт даже близко к офису Арчера не подпускайте.
— She could torpedo the whole thing.
— Она может сорвать всё дело.
Don't torpedo my briefing.
Не срывай мне брифинг.
Because you completely torpedoed dinner.
Потому что ты полностью сорвала ужин.
If they print this, it'll torpedo any chance of a deal.
Если они напечатают это, то это сорвёт любую возможность сделки.