took my child from me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «took my child from me»

took my child from meзабрать от меня детей

You're not taking my child from me.
Ты не заберёшь моего ребёнка.
I stopped loving you the day you took my child from my arms and gave him to your wife.
— Тебя? Я перестала тебя любить в день, когда ты забрал моего ребёнка и отдал его своей жене.
And for that... ..they took my children from me.
Вот за это они забрали у меня детей.
Do you expect me to let you go, to let you take my children from me?
Ты ждешь от меня разрешения, чтобы уехать Ты ждешь от меня разрешения забрать от меня детей?

took my child from meотнял у меня ребёнка

These people, they took my children from me.
Эти люди, они отняли у меня детей.
He took her child from her, and you would side with him?
Он отнял у неё ребенка, а ты с ним на одной стороне?
does not allow you to take our child from us if you don't like something Blair chooses to do.
не дает тебе права отнять у нас ребенка в случае, если Блэр захочет сделать что-то, что не понравится тебе.
You already took my child from me.
Ты уже отнял у меня ребёнка.

took my child from meзабирали у нас наших детей

You are taking my child from me!
Вы забираете у меня ребенка!
They took our children from us.
Они забирали у нас наших детей.

took my child from meотобрать у меня детей

Just like that, took my child from me.
Джессика отобрала у меня моего ребенка.
— Yes. — My ex-husband is trying to take my children from me. — Okay.
Мой бывший муж пытается отобрать у меня детей, а Эдвин Пул, он не пришёл на слушание сегодня, и я звонила ему на мобильный, и...

took my child from me — другие примеры

Not my children! Please don't take my children from me!
Мои дети... мои дети...
You all act like I'm responsible for everything, but I only did what I did to you because you took my child from me.
Вы ведёте себя так, будто я одна виновата в происходящем. Но я сделала это лишь потому, что вы забрали у меня мою дочь.
He took her child from her, and you would side with him?
Он лишил ее ребенка и ты бы встала на его сторону?
You still can't take his child from him.
Если ты боишься любого проявления чувств? Объясни мне. (АНДИ) Но незачем было лишать его общения с дочкой.