took it too — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «took it too»

took it tooзашли слишком

You took it too far!
Вы зашли слишком далеко!
But last week,we took it too far.
Но на прошлой неделе мы зашли слишком далеко.
You're determined to protect this crew and this time, you've taken it too far.
Вы назначены защищать эту команду, но на сей раз вы зашли слишком далеко.
You've taken it too far this time.
На этот раз вы зашли слишком далеко.
Yeah, he'll say he was teaching a class, and they took it too far.
Да, скажет, что просто вел занятия, а они зашли слишком далеко.
Показать ещё примеры для «зашли слишком»...
advertisement

took it tooвозьмите меня с собой

Take me too!
Возьмите меня с собой!
General, would you take me too?
Генерал, возьмите меня с собой
I'll take it too.
Я ее тоже возьму.
Veterans Day, I'd be off from school, we always go to pray. Yeah, my grandfather and my mom said he'd take me too. Except it was called «Armistice Day» back date.
Мои дедушка и мать, обещали взять меня на празднование «Дня примирения»
Yeo-min, take mine too.
Ё-мин, возьми мою тоже.
Показать ещё примеры для «возьмите меня с собой»...
advertisement

took it tooслишком

But they take it too far.
Но они слишком далеко стали заходить!
She took the first dose, but she took it too early.
Она приняла первую дозу, но слишком рано.
Took me too long to figure out it sent a transmission.
Слишком много времени, я выясняла, что зонд послал передачу.
You look like a man who takes himself too seriously.
Ты слишком серьезно к себе относишься.
Did I take it too far?
Я зашла слишком далеко?
Показать ещё примеры для «слишком»...
advertisement

took it tooпринимай близко к

Don't take it too hard. You're both roommates anyway.
Не принимай близко к сердцу Вы ведь всё-таки соседки
Don't take it too personally, though.
Не принимай близко к сердцу.
Casa, don't take it too hard.
Каза, не принимай близко к сердцу.
Don't take it too hard, Gwen.
Не принимай близко к сердцу, Гвен.
Don't take it too hard.
Не принимай так близко к сердцу.
Показать ещё примеры для «принимай близко к»...

took it tooменя забери тоже

— Shall we take yours too?
— Нам и ваш забрать?
You going to take her too?
Ты собираешься и ее забрать?
Did they take you too?
Они и вас забрали?
Cal down, or we'll take you too.
Успокойтесь, или и вас всех заберём.
Take him too.
Заберите его тоже.
Показать ещё примеры для «меня забери тоже»...

took it tooотносится к себе слишком

Ma'am, do I take myself too seriously?
Мэм, я отношусь к себе слишком серьёзно?
When we start to take ourselves too seriously... we are headed for trouble.
Когда мы начинаем относиться к себе слишком серьёзно... мы на пути к неприятностям.
It stops people spending too much money, getting sponsorship and generally taking it too seriously.
Это останавливает людей тратить много денег,искать спонсоров и относиться к этому слишком серьезно
Your problem is, you take yourself too seriously.
Проблема в том, что ты относишься к себе слишком серьезно.
Don't take it too seriously
Не относись к этому слишком серьёзно.
Показать ещё примеры для «относится к себе слишком»...