too difficult — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «too difficult»
too difficult — слишком сложно
— Too difficult.
— Слишком сложно.
Too difficult perhaps.
Наверное, слишком сложно.
Tracking down helpless infants too difficult for you?
Выслеживать беспомощных младенцев слишком сложно для тебя?
It was too difficult, for both of us.
Это было слишком сложно, для нас обеих.
This is too difficult.
Это слишком сложно.
Показать ещё примеры для «слишком сложно»...
advertisement
too difficult — трудно
Lieutenant, it should not be too difficult to grasp the situation.
Лейтенант Форрестол, эту ситуацию не трудно понять.
Yes, but it was too difficult to explain it to yoy.
Да, но было трудно объяснить это тебе тогда.
There are some temptations that are just too difficult for an old spy to resist.
Иногда старому шпиону трудно удержаться от соблазна.
As I have waited eagerly to meet him for nearly 20 years, a few more weeks will not be too difficult to bear.
Я с нетерпением ждала встречи с ним почти 20 лет, так что несколько лишних недель не трудно перенести.
Anytime anything seems too difficult to finish you bail on it.
Когда тебе трудно что-то завершить ты это бросаешь.
Показать ещё примеры для «трудно»...
advertisement
too difficult — слишком трудно
It is too difficult.
Это слишком трудно.
But after a while, it became too difficult.
Но потом стало слишком трудно.
Thracians are too difficult to control.
Фракийцев слишком трудно контролировать.
I think it is too raw, too difficult for most viewers.
Я думаю, что это слишком грубо, слишком трудно для многих зрителей.
It is too difficult to wait.
Слишком трудно ждать.
Показать ещё примеры для «слишком трудно»...
advertisement
too difficult — слишком тяжело
Today life has become too difficult.
Стало слишком тяжело жить на Земле.
I guess it was too difficult for her to let us know.
Полагаю, ей было слишком тяжело известить нас.
Life was just too difficult for me.
Мне просто было слишком тяжело жить.
Keith feels that it would be too difficult for everyone.
Кит считает, что это будет слишком тяжело для всех.
Emilio, if this is too difficult for you...
Эмилио, если для вас это слишком тяжело...
Показать ещё примеры для «слишком тяжело»...
too difficult — сложно
If that is proving too difficult for you, you know your way back to Central City.
Если для тебя это сложно, Ты знаешь дорогу назад в Сентрал-сити.
If he is, he might not be too difficult to identify.
Если так и есть, его не сложно будет вычислить.
I've killed you once. It shouldn't be too difficult to do it again.
Я убил тебя однажды, должно быть, не сложно будет повторить.
That's not too difficult, right?
Это не так сложно, видишь?
It's too difficult here in London.
Просто в Лондоне это так сложно!
Показать ещё примеры для «сложно»...
too difficult — очень сложно
It was too difficult to make her talk.
Было очень сложно разговорить её.
And Petersen says framing Steven Avery would be much too difficult.
Питерсен считает, что подставить Стивена Эйвери было бы очень сложно.
Well, it doesn't look too difficult.
Ну, это не очень сложно.
Yes, well, that shouldn't be too difficult considering you were trained by the FBO.
Да, тебе будет не очень сложно, учитывая многочисленные тренировки в ФБО.
That shouldn't be too difficult...
Это должно быть не очень сложно...
Показать ещё примеры для «очень сложно»...
too difficult — уж сложно
It is not too difficult.
Это не так уж сложно.
— Agree that the gab our senators and generals, it is not too difficult.
— —огласитесь, что при болтливости наших сенаторов и генералов, это не так уж сложно.
Maybe I don't know what I'm saying. but all say that you're so brilliant, and it seemed to me that for you. Not too difficult to reveal the secret of the book and search.
Может, я и не знаю, о чем говорю, но все говорят, что ты такая гениальная, и мне показалось, что для тебя не так уж сложно приоткрыть секретные книги и поискать.
Well, that shouldn't be too difficult.
Это будет не так уж сложно.
This shouldn't be too difficult.
Будет не так уж сложно.
Показать ещё примеры для «уж сложно»...
too difficult — несложно
Carapace of stone, held together by internal magma, not too difficult to stop.
Каменный панцирь, удерживаемый внутренней магмой. Его несложно остановить. Но, думаю, это всего лишь пехотинец.
— Well, it shouldn't prove too difficult.
— Это в принципе несложно.
It wasn't too difficult to bring the subject up then.
Поднять тему беременности было несложно.
Now, we only have two more weeks to get through before Mrs O'Brien returns from Earth, so that shouldn't be too difficult, right?
Итак, нам нужно продержаться всего лишь 2 недели пока миссис О'Брайен не вернётся с Земли. Это будет несложно. Верно?
I trust she wasn't too difficult to locate.
Надеюсь, её было несложно найти.
Показать ещё примеры для «несложно»...