too dark — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «too dark»
too dark — слишком темно
Another hour, and it would have been too dark.
Ещё час и было бы уже слишком темно.
Too dark, Lieutenant.
Слишком темно, лейтенант. Но пошла какая-то отвратительная вонь.
She says it was too dark...
Она говорит, было слишком темно...
No, it is too dark to go off now.
Нет, сейчас уже слишком темно, мы его не найдем.
No, it was too dark.
— Нет, было слишком темно.
Показать ещё примеры для «слишком темно»...
too dark — темно
It was too dark to get a description.
Было темно, чтобы его разглядеть.
It was too dark to see it!
Но было так темно, может я не разглядела!
I want a higher floor, a better view, and better lighting. It was way too dark in there with the curtains closed.
Я хочу этаж повыше, вид получше и освещение поярче, в номере безумно темно, если задернуты шторы.
It was too dark.
Было темно.
No, it was too dark, but...
Нет, было темно, но...
Показать ещё примеры для «темно»...
too dark — слишком мрачно
She sees things a little too darkly.
У неё всё слишком мрачно.
And inaccessible, and maybe too dark.
И недосягаемо, и может быть слишком мрачно.
We were going to come in here and talk about Cinderella, but it's too dark.
Мы хотели поговорить сегодня о Золушке, но все ка-то слишком мрачно.
It's too dark.
Слишком мрачно.
My mom told me to think of the beach, but... some thoughts are too dark.
Мама говорила мне думать о пляже, но... некоторые мысли слишком мрачные.
Показать ещё примеры для «слишком мрачно»...
too dark — очень темно
It was too dark.
Было очень темно.
It was too dark and it was too high up.
Было очень темно и очень высоко.
It's too dark.
Очень темно.
Our cave's too dark.
Наша пещера очень темная.
Any deep rage that she might have-— Even if it's too dark, or subconscious for Lauren herself to ever pursue.
Любую скрытую злость, которая у нее могла быть даже если она очень темная или подсознательная, что и сама Лорен о ней не догадывается.
Показать ещё примеры для «очень темно»...