told me to call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «told me to call»

told me to callсказал мне позвонить

Um — you told me to call you for the moves.
Гм-— — Ты сказал мне позвонить тебе.
Oh, yes, you told me to call you if I heard about anything, so I jotted down a couple notes.
О, да, ты сказал мне позвонить тебе, если я что-нибудь услышу о чем-нибудь, Я тут набросал пару записок.
Look, he told me to call.
Слушай, он сказал мне позвонить.
He told me to call my lawyer.
Он сказал мне позвонить моему адвокату.
This Web site told me to call the aquarium... and see if I could get someone to come here and protect them,
Этот веб-сайт сказал мне позвонить в аквариум и узнать, может ли кто-нибудь прийти сюда и защитить их,
Показать ещё примеры для «сказал мне позвонить»...
advertisement

told me to callчтобы позвонил

Tell him to call me right back.
Скажи ему, чтобы позвонил мне.
Just tell him to call me.
Скажите ему, чтобы позвонил мне.
Tell him to call us.
— Скажите, чтобы позвонил нам.
Tell him to call me back in 5 minutes. Me?
Нет, передайте ему, чтобы позвонил мне, когда у него будет минутка.
Will you tell him to call her tomorrow?
Может скажешь ему, чтобы позвонил ей завтра?
Показать ещё примеры для «чтобы позвонил»...
advertisement

told me to callпусть перезвонит

Tell him to call me when he comes in.
Пусть перезвонит, когда придёт.
Tell him to call back.
Скажи, пусть перезвонит.
Tell him to call back later.
Пусть перезвонит.
Tell him to call me.
Скажи, пусть перезвонит.
Just... can you tell her to call me?
Просто... передай ей, чтобы перезвонила.
Показать ещё примеры для «пусть перезвонит»...
advertisement

told me to callпросил позвонить

Yeah, I told him to call you.
Да. Я просил позвонить вам.
Boss told me to call in.
Босс просил позвонить.
Remember when you told me to call you if I ghad anything that figured weirds?
Помнится, ты просил позвонить если я найду что-нибудь подходящее?
You told me to call you when I ran that water you brought in.
Ты просил позвонить, когда я проверю воду, что ты принес.
You told me to call, so... I'm calling.
Ты просил позвонить, вот я и звоню.
Показать ещё примеры для «просил позвонить»...

told me to callсказал звонить

So I gave Karen a hug. Told her to call me if she needed anything, and that was it.
Потом я обнял Карен, сказал звонить мне, если ей что-нибудь понадобится, и это всё.
Uh, Mrs. Creeson, I don't know how you're calling my house, but I told you to call the office.
Миссис Крисон, не понимаю, зачем вы звоните мне домой. Я же сказал звонить в офис.
You gave me your number, and you told me to call you.
— Ты дал мне свой номер и сказал звонить тебе
He told me to call if I heard about anything big or small or unusual or... or kind of regular.
Он сказал мне звонить, если я услышу о чем-нибудь крупном и не очень, необычном и привычном.
He just told me to call this crazy nut, talk about all this weird stuff like swords and aliens, and get him to the house.
Он просто сказал мне звонить этому сумасшедшему, говорить о всех этих странных штуках типа мечей и инопланетян и заманить его в дом.
Показать ещё примеры для «сказал звонить»...

told me to callпопросил меня позвонить

Sebastian told me to call you.
Себастьян попросил меня позвонить тебе.
— He told me to call you.
— Он попросил меня позвонить вам.
They told him to call 911.
Они попросили его позвонить в 911.
By any chance, did Se Ra tell you to call?
Се Ра попросила тебя позвонить?
Tell him to call me on the mobile.
Попросите его позвонить мне на мобильный.
Показать ещё примеры для «попросил меня позвонить»...

told me to callпопросил перезвонить

He gave me his telephone number, told me to call if I saw you.
Он оставил мне свой телефон и попросил перезвонить, если я вас увижу.
And I gave him my number and I told him to call me.
И оставил свой номер, попросил перезвонить мне.
I just told him to call me back on my cell.
Я попросил его перезвонить мне на телефон.
No, I was tipsy last night when a telephone survey called, so I told them to call back tonight for more accurate answers.
Нет, прошлой ночью, когда позвонили с телефонным опросом, я был пьян, поэтому я попросил их перезвонить сегодня для более точных ответов.
Should I tell them to call back?
Попросить их перезвонить?
Показать ещё примеры для «попросил перезвонить»...

told me to callсказал мне вызвать

I told him to call someone to come pick him up.
Пьяного. Я сказал ему вызвать кого-нибудь что бы его забрали отсюда.
You told him to call the cops, didn't you?
Ты сказал ему вызвать копов, да?
He told me to call the doctor and just wait.
Он сказал мне вызвать доктора и ждать.
He told me to call you.
Он сказал мне вызвать вас.
I'll call Nancy and tell her to call a plumber.
Я позвоню Нэнси, скажу чтобы вызвала водопроводчика.
Показать ещё примеры для «сказал мне вызвать»...

told me to callпросила называть

I told you to call me Wesley.
Я просил называть меня Уэсли.
What'd I tell you to call me here?
Как я просил называть меня здесь?
The... the manager, Miss Roth, she told me to call her Edie.
Менеджер, мисс Рот, просила называть ее Эди.
I told you to call me Macy.
— Я просила называть меня Мэйси.
That's what I told you to call me.
Вот так я себя и просила называть.
Показать ещё примеры для «просила называть»...

told me to callпросил тебя звонить

Did I tell you to call the cops?
Я просил тебя звонить копам?
I told you to call me!
Я просил тебя звонить мне!
I told you to call me if you go out!
Я просил тебя звонить мне, если будешь уходить
You told me to call if I saw anything odd.
Вы просили звонить, если я что-то замечу.
When did I tell you to call me and ask where he is?
Когда это я просил звонить мне и расспрашивать, где он?
Показать ещё примеры для «просил тебя звонить»...