toad — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «toad»

/təʊd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «toad»

toadжаба

A toad.
Жаба.
Here's a toad!
Здесь жаба!
A real toad.
Настоящая жаба!
Dead toad of love.
Чтоб ты, как жаба, что померла от любви...
You old horn toad.
Ах, ты, старая жаба.
Показать ещё примеры для «жаба»...

toadлягушка

You've heard the toads there as you pass by at night.
Ты слышал лягушек, когда вечером проходил мимо.
Then, on a diet of the blood of snakes toads and all the putrid life of the Mississippi slowly Lestat became something like himself again.
Затем, диета из крови змей лягушек и прочей вонючей живности Миссиссиппи постепенно Лестат стал напоминать себя снова.
— Tell me about the golden toads.
— Расскажи мне про золотых лягушек.
He brought live toads into the church.
Он приносил живых лягушек в церковь.
Scares off the dummies that think we all fly around on broomsticks... Turning people into toads.
Отпугивает тупиц, которые думают, что мы летаем на мётлах превращаем людей в лягушек
Показать ещё примеры для «лягушка»...

toadжабий

I'm afraid this potion tastes like toad water but it'll get you back on your feet.
Боюсь, что эта настойка на вкус как жабья вода, но это поставит тебя на ноги.
Toad Road is uh, like the local high school local legend.
Жабья Тропа — это такая легенда у местных старшеклассников.
Correct, toad mucus.
Правильно. Из жабьей слизи.
«Toad Stool Softener?»
Жабий размягчитель стула?
At least it had the body of a toad.
— по крайней мере, тело у нее было жабье.

toadлягушонок

Toad.
Лягушонок.
— At least «toad» is a real word.
— По крайней мере, слово «лягушонок» существует.
— No, the toad and I already ate.
— Нет, мы с лягушонком уже поели.
I ate a baby toad once.
Однажды я съел лягушонка.
— Could you not call him «the toad»?
— Ты не мог бы не называть его лягушонком?

toadжабеныш

That slimy, double-crossing little toad.
Этот скользкий, лживый жабёныш.
He is an odious little toad, but protocol demands that I make him feel welcome.
Он гнусный жабёныш, но приличия требуют оказывать ему радушный приём.
He is an odious little toad.
Он гнусный жабёныш.
Laymon and the Commissioner's toad were in it together up to their necks... ~ In what together?
Леймон вместе с комиссарским жабёнышем увязли в этом по самые уши... — Увязли в чём? — А, сэр!
Let one of the little toads live.
Упустил одного жабёныша.