grab — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «grab»
/græb/
Быстрый перевод слова «grab»
Слово «grab» на русский язык можно перевести как «схватить», «ухватиться», «захватить».
Пример. He tried to grab the rope but missed. // Он попытался схватиться за веревку, но промахнулся.
Варианты перевода слова «grab»
grab — схватить
But he grabbed me here, pushed me up against the bunk, and then he backed off.
Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Somebody bumped off Joe and grabbed the dame.
Кто-то убил Джо и схватил даму.
I grabbed him by the throat, and we rolled on the ground. He pulled out a pistol, but I wrestled it from him and shot him in self-defense.
Я схватил его, мы упали на пол, он взял пистолет, но я его отнял, и, чтобы защититься выстрелил.
— He grabbed hold of me and he took me in there...
— Он схватил меня и понес, а потом он...
Показать ещё примеры для «схватить»...
grab — захватить
Smash and grab, that's what I call it.
— Побить и захватить, вот как я это называю.
Till it's time to go and grab that plane.
Пока не придёт время захватить самолёт.
Now, the first thing we must do is grab the Doctor and get him away from Irongron.
Так, первое, что мы должны сделать — захватить Доктора и держать его подальше от Иронгрона.
Let me just grab this.
Позвольте мне просто захватить этот.
Once he's clear of the station we can grab him with a tractor beam.
Как только он отлетит от станции, мы сможем захватить его траспортным лучом.
Показать ещё примеры для «захватить»...
grab — взять
Grab a blanket from your bed.
Возьми одеяло с кровати.
Elmer, grab a hold of that typewriter.
Элмер, возьми печатную машинку.
Grab the reins!
— Возьми вожжи!
— Grab that pump and start pumping.
— Возьми насос и начинай качать.
Grab that stick, will you?
Возьми баранку!
Показать ещё примеры для «взять»...
grab — хватать
Tima, grab my hand!
Тима, хватай мою руку!
Hurry, grab my hand!
Скорее, хватай мою руку!
When he runs after the rock, you grab the paper.
Когда он побежит за камнем, хватай бумажку.
Grab him, Elmer.
Хватай его, Элмер.
— Vicky, grab him!
— Вики, хватай его!
Показать ещё примеры для «хватать»...
grab — брать
Okay, grab a car and stay with them.
Ладно, бери машину и будь рядом с ними.
I've been to a lot of trouble to arrange this. So grab your hat and a taxi and get right over here.
Мне стольких трудов стоило этого добиться, так что бери такси и приезжай сюда немедленно.
Ray boy, grab these cans.
Рей, бери эти канистры.
Uh, grab on to my arm so you don't fall.
Бери мою руку, чтобы не упасть.
If I stop the car, grab a shotgun.
Если я остановлюсь, бери дробовик.
Показать ещё примеры для «брать»...
grab — забрать
— Were you gonna grab his gun?
— Собираешься забрать у него пушку?
How come you always grab the tender part for yourself?
Как это тебе удается всегда забрать себе, что получше?
Don't let him grab the other gun!
Не дай ему забрать другой пистолет!
I must grab something at Saint Jean.
— Мне нужно забрать кое-что в Сен-Жане.
— We'll have to grab them.
— Нам надо забрать их.
Показать ещё примеры для «забрать»...
grab — принести
Why don't you come in, get a drink, and I'll grab it for you.
Бритни нашла один. Почему бы вам не зайти, выпить, а я вам его принесу.
I'm gonna go grab dessert.
Я принесу десерт.
Look, you can have the guest room. I'll grab some sheets.
Можешь спать в гостевОй, принесу бельё.
I'll go grab another piece.
Потом принесу еще.
Let me run up and grab that for you, Mr. Frohm.
— Я сейчас сбегаю и принесу, мистер Фром.
Показать ещё примеры для «принести»...
grab — выпить
— I thought we'd go grab a drink.
— Почему бы нам не пойти и не выпить в баре?
But would you want to grab a cup of coffee sometime?
Но не хотели бы как-нибудь выпить кофе со мной?
— You wanna grab some coffee?
— Хочешь выпить кофе? — Нет.
Or we could run by the coop and grab some coffee?
Или мы можем сходить выпить кофе.
— Well, I thought we'd go grab a drink.
— Ну, я подумывал о том, чтобы сходить что-нибудь выпить.
Показать ещё примеры для «выпить»...
grab — перекусить
You wanna grab a bite or something like that?
Не хочешь перекусить или что-то вроде того?
We had time to grab a bite to eat.
У нас было время, чтобы перекусить.
We're going to grab something to eat.
Мы собирались пойти перекусить.
I'm gonna go out, and I'm gonna grab a cheeseburger.
Я выйду прогуляться и перекусить.
— You want to grab lunch?
— Хочешь перекусить?
Показать ещё примеры для «перекусить»...
grab — держать
Grab the reins, George, with the left hand.
Держи поводья левой рукой, Джордж.
That's it, grab hold of him.
Так, держи его.
Grab her feet!
Держи ей ноги!
Grab the woman!
Бабу держи!
— Grab her!
— Ее держи!
Показать ещё примеры для «держать»...