disgust — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «disgust»

/dɪsˈgʌst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «disgust»

На русский язык «disgust» переводится как «отвращение» или «отвратительность».

Варианты перевода слова «disgust»

disgustотвращение

And then the bad luck, the disgust then, you slid, slid...
А потом невезение, отвращение тогда ты поскользнулась, поскользнулась...
I see myself and am seized by disgust and fear.
Смотрю на себя, и мной овладевает отвращение и страх.
Disgust.
Отвращение.
Isa, disgusted by your intrigues, shot at you, and the brave Alberic made it look like it was a military attack.
Иса, испытывала отвращение к вам и вашим интригам. Бравый Альберик выстрелил в вас, чтобы выглядело так, как-будто вы ранены в бою.
I made a comedy for both of you, a comedy of surprise and disgust, of indignation and generosity.
Разыграл отвратительную комедию, удивление, отвращение, возмущение, благородство.
Показать ещё примеры для «отвращение»...

disgustотвратительный

You disgust me, even if you what you said is true.
Ты мне отвратителен, даже если ты говоришь правду.
He disgust them so much, they make him carry that thing so they can spot him more easily.
Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить.
— You disgust me, look!
— Ты мне отвратителен, вот что!
You disgust me, you are a pig !
Ты мне отвратителен, ты — свинья!
Tell me, do I disgust you?
Скажи мне, я тебе отвратителен?
Показать ещё примеры для «отвратительный»...

disgustпротивный

You're so ugly, you disgust me.
Ты уродлив, ты мне противен.
Open it. Now I disgust you, right?
Теперь я тебе противен, верно?
And if you disgust them — if by mistake you disturb them in their Olympus — they pounce on you and give you death — that death which they know, which is a bitter savour which lasts and is felt.
И если ты противен им — если по ошибке ты побеспокоишь богов на их Олимпе — они накинутся на тебя и покарают смертью — смертью, которая известна им, той, что имеет горький вкус, что длится и чувствуется.
Frankly, you disgust me, but I'll back you.
Ты мне противен, говорю тебе откровенно. Но я решил тебя поддержать.
Not his problem. He disgusts me.
Он мне противен.
Показать ещё примеры для «противный»...

disgustвызывают у меня отвращение

Hi, Sheriff. Those beasts disgust me.
Привет Шерифф.Эти твари вызывают у меня отвращение.
Drunk girls disgust me.
Пьяные девчонки вызывают у меня отвращение.
Feelings disgust me.
Чувства вызывают у меня отвращение.
Your plans disgust me.
Твои планы вызывают у меня отвращение.
That officer disgusts me. I won't contribute to his freedom.
Этот офицер вызывает у меня отвращение.
Показать ещё примеры для «вызывают у меня отвращение»...

disgustомерзительный

You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more.
Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
You disgust me!
Ты омерзителен!
— I disgust you?
Омерзителен?
You disgust me.
Ты омерзителен.
— because you're disgust... — ( High-frequency whining )
потому что ты омерзителен...
Показать ещё примеры для «омерзительный»...

disgustвнушает мне отвращение

Her ugliness disgusts me!
Ее уродство внушает мне отвращение!
Your miserable complicity just disgusts me.
Твоё лживое соучастие просто внушает мне отвращение.
"I will eliminate those who" "disgust me." The human"
«Я устраняю тех, кто внушает мне отвращение. Человеческое»
Money's one thing, but the unnecessary savagery disgusts me.
но излишняя дикость внушает мне отвращение.
My own thinking disgusts me.
Мои мысли внушают мне отвращение.
Показать ещё примеры для «внушает мне отвращение»...

disgustот тебя тошнит

You disgust me.
Знаешь, меня от тебя тошнит.
You disgust me.
Меня от тебя тошнит, хватит.
Get out, you disgust me.
Убирайся, меня от тебя тошнит.
You disgust me!
Меня от тебя тошнит.
You disgust me!
Меня от тебя тошнит!
Показать ещё примеры для «от тебя тошнит»...

disgustмерзко

It almost disgusts me.
Почти мерзко.
What disgust!
Это мерзко.
Disgusted, but intrigued.
Мерзко, но интригующе.
It just disgusted me and made me so sad.
Это так мерзко, мне аж грустно стало.
I'm sure you'll be disgusted by what you find in here, but it's not just bad, it's also hurting my business.
Наверняка вас вывернет от того, что вы тут найдёте, но это не просто мерзко, а ещё и вредит моему бизнесу.
Показать ещё примеры для «мерзко»...

disgustотвращать

— He symbolizes everything that disgusts me!
Он символизирует все, что отвращает меня!
Your illness disgusts me.
Твоя болезнь отвращает меня.
Or does it disgust you?
Или отвращает?
It needs to thoroughly disgust them.
Трудно найти то, что его отвратит.
He avoided nudes, except on certain occasions, nudes disgusted him.
Он избегает обнаженных тел, кроме некоторых случаев, нагота отвращала его.
Показать ещё примеры для «отвращать»...