threaten — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «threaten»
/ˈθrɛtn/
Быстрый перевод слова «threaten»
На русский язык «threaten» переводится как «угрожать».
Варианты перевода слова «threaten»
threaten — угрожать
Perhaps Mr. Stoddard discovered who the poisoner was, confronted him, threatened to expose him.
Возможно, мистер Стоддард обнаружил отравителя, встретился с ним и угрожал сдать его нам.
— He threatened me!
— Он угрожал мне.
Say, that case you worked on, that man who threatened to kill Wynant... What was has name?
Скажите, то дело, над которым Вы работали, тот человек что угрожал убить Винанта.
He threatened to kill Wynant for an invention he stole, wasn't that it?
Он угрожал убить Винанта, потому что тот украл его изобретение, так?
Tell him you do not trust me. Tell him I threatened you.
Скажите, что я вам угрожал.
Показать ещё примеры для «угрожать»...
threaten — угроза
Without going so far as to plead self-defense, did you ever feel threatened by her?
— Не рассматривая пока самооборону вы когда-нибудь чувствовали угрозу с её стороны?
Yes, I found it threatening.
Да, я чувствую угрозу.
Here, great passenger-and cargo-carrying atomic submarines... glided by the dozens back and forth across the Role... until a series of mysterious undersea disasters... threatened to close the Arctic route forever.
Досейпоры,здеськурсировалогромадноеколичествопассажирскихигрузовыхатомныхподводныхлодок, которые десятками барражировали взад и вперёд, пока здесь с ними не произошло ряд таинственных происшествий, что ставит под угрозу закрытия, раз и навсегда, арктического пути.
Not threatened.
Не угрозу...
Until he feels threatened, then he can even kill.
Но... , когда он чувствует угрозу, то может убить.
Показать ещё примеры для «угроза»...
threaten — пригрозить
He confronted Mr. Dubois, threatened to expose him and was killed for it.
Он обвинил мистера Дюбуа, пригрозил выдать его, и за это был убит.
Nick gave him a shove and threatened to call the police.
Ник оттолкнул его и пригрозил вызвать полицию.
I told him Pierre would never get involved in anything shady. Then he threatened to tell about Michael and me.
Я ответила ему, что Пьер не станет делать ничего сомнительного и тогда он пригрозил рассказать обо мне и Майкле.
At first we didn't want to. But then Justus threatened to stop talking to us for two weeks if we didn't return the ball within three days.
Мы заупрямились, но Юстус нам пригрозил, что если мы в течение трех дней не вернём мяч, то он не будет с нами разговаривать две недели.
But when he threatened to resign, they gave it to him.
Но когда он пригрозил отставкой, они согласились.
Показать ещё примеры для «пригрозить»...
threaten — грозиться
Threatening us with a fire?
Огнем грозился пожечь.
He threatened to kill me.
Грозился, что убьет меня.
Mr. Lucas threatened to cut his trees down, but he never did.
Мистер Лукас грозился спилить деревья, но не осуществил свою угрозу...
Didn't the Sultan of Madagascar threaten to cut your head off?
А султан Мадагаскара грозился отрубить вам голову.
The other day, in a circle of his fellow artists he publicly threatened to cut off, with his grandfather's dagger, the arm of anyone who would dare to even touch the Church of the Mother of God.
Позавчера в кругу художников он публично грозился, что дедовским кинжалом отрубит руку каждому, кто хоть пальцем коснется храма Богородицы.
Показать ещё примеры для «грозиться»...
threaten — грозить
Dizar is threatening to foreclose on my stock.
Дизар грозит наложить арест на весь мой товар.
Ricky threatened to-— to-— to hurt me.
Рикки грозит изуродовать меня. Он...
Sheridan's campaign threatens to disrupt our timetable.
Кампания Шеридана грозит разрушить наш график.
This casket, my friends, threatens.
Ларец грозит.
When we return, an explosion on Shaw Island threatens the worst for the Bartlet administration.
Когда мы вернёмся, бурное развитие событий на острове Шоу грозит худшим администрации Бартлета.
Показать ещё примеры для «грозить»...
threaten — угрожающий
In other words, the unorthodox tendencies towards ownlife... which constantly threaten the natural erosion of the family unit... will no longer have the biological support of the organism.
Другими словами, неортодоксальные склонности человека, постоянно угрожающие естественному отмиранию семейного союза... больше не будут оказывать биологическое воздействие на организм.
Her bodyguard was giving me threatening looks all night.
Ее телохранители всю ночь бросали на меня угрожающие взгляды.
Why would she write threatening letters to herself?
Зачем ей самой писать себе угрожающие письма?
Writing letters... threatening letters.
Писать письма... угрожающие письма.
I don't know, those clouds look threatening.
Не знаю, тучи довольно угрожающие.
Показать ещё примеры для «угрожающий»...
threaten — запугивать
You can't threaten me.
Тебе меня не запугать.
You think you can just walk into my house... and threaten my daughter?
Вы так просто заходите в мой дом, пытаетесь запугать мою дочь — думаете, это вам с рук сойдет?
You can't threaten me.
Вам не запугать меня.
You mean threaten.
— Вы имеете в виду — запугать.
If you want to threaten me, you're gonna have to do a lot better than that.
Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
Показать ещё примеры для «запугивать»...
threaten — пугать
He is threatening my son in law just before the wedding.
Он пугает моего сына тюрьмой перед свадьбой.
I can't believe you're so threatened by something as trivial as me grilling chicken.
Не верится, что тебя пугает такая ерунда, как то, что я жарю курицу.
Whatever it is, it's not human and I'm threatened by that.
Что бы это ни было, оно не человечно и это меня пугает.
— The idea I could be good threatens you.
— То, что я тоже кое-чего стою, пугает тебя.
Paul must be very threatened by your job.
Должно быть, Пола сильно пугает ваша работа здесь.
Показать ещё примеры для «пугать»...
threaten — бояться
— Don't feel threatened by Kiefer.
— Тоби, у тебя нет причин бояться Кифера.
We won't be threatened by issues.
Но мы больше не будем бояться драк.
Should you be threatened.
Стоит ли тебе бояться.
Should I be threatened?
Стоит ли мне бояться?
You don't have to feel threatened by him.
Тебе не стоит бояться его.
Показать ещё примеры для «бояться»...
threaten — опасность
But when danger threatens, it is a king's duty... to put the welfare of his subjects above all else.
Но в минуту опасности мы должны думать о государстве.
If he takes the castle, Ieyasu will be threatened.
Если он возьмет замок, то Иэясу будет в опасности.
If it's threatened, it will have to obey the Committee.
Если он в опасности, он будет вынужден делать то, что ему продиктует Комитет.
— Because of Dielha's ignorance, Two are dead and the rest of us are threatened.
— Из-за глупости Диалы... двое наших погибло, а остальные в опасности.
Her life's been threatened!
Милый, жизнь твоей дочки в опасности! Это просто идиот.
Показать ещё примеры для «опасность»...