thrashing — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «thrashing»
/ˈθræʃɪŋ/
Быстрый перевод слова «thrashing»
«Thrashing» на русский язык можно перевести как «бичевание» или «жестокое избиение». Также этот термин может означать «поражение» или «провал» в контексте спортивных соревнований или деловых проектов.
Варианты перевода слова «thrashing»
thrashing — взбучка
What the kid needs is a good thrashing. — That's what you think, is it?
Ему надо дать хорошую взбучку.
I'll go and give him a thrashing.
Пойду устрою ему взбучку.
When anyone tried to give him grief, he gave them a sound thrashing with his umbrella.
Когда кто-то пытался его огорчить он сразу устраивал ему взбучку своим зонтиком. Здорово.
But with that descendent gibberish, I would like to take us now outside the headmaster's study, where we get a damn good weekly thrashing of General Ignorance.
Но с тарабаршиной этого потомка я хотел бы увести нас сейчас из директорского кабинета, где мы получаем чертовски хорошую еженедельную взбучку Всеобщего Невежества.
You'll get a good thrashing from your father when he gets home.
Ты получишь хорошую взбучку от отца, когда он придёт.
Показать ещё примеры для «взбучка»...
thrashing — трёпка
We'd better settle for a thrashing... so he can still read for us, yeah.
Да. Лучше зададим ему трепку. И тогда он сможет читать эти имена.
I mean to give the French a damn good thrashing.
Я собираюсь задать французам чертовски хорошую трепку.
Because next month, I mean to cross into Spain and give Marshal Victor a damn good thrashing.
В следующем месяце я хочу войти в Испанию и задать трепку генералу Виктору.
«Then you'll face a thrashing.»
«Вот тогда ты получишь трёпку»
So who is this villain in need of a good, sound thrashing?
Ну и кто же этот злодей, который нуждается в хорошей трепке?
Показать ещё примеры для «трёпка»...
thrashing — порка
Well, I expect the long arm of the law is giving you a sound and deserved thrashing.
Надеюсь длинная рука закона устроила тебе насыщенную и заслуженную порку.
This dragon is heading for a good thrashing.
Кажется, дракон нарывается на хорошую порку.
Give your brother a thrashing for messing up your plan
Устрой брату порку за то, что он испортил твой план
A good thrashing once or twice a day till they're docile.
Хорошая порка раз или два в день, пока не станет шелковая.
A disease like yours can be cured at home, with a good thrashing.
Но я ведь больна... Твою болезнь дома вылечить можно хорошей поркой.