this meeting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this meeting»

this meetingвстречались

I think we met a few days ago.
Мне кажется, мы встречались пару дней назад.
Of all the scheming, brazen creatures... trying to pretend that she met you in Paris.
Какие нахальные интриги — притворяться, что вы встречались в Париже.
You know we never met in Paris.
Вы же знаете, что мы никогда не встречались в Париже?
Remind him we met yesterday!
Напомните ему, что мы встречались вчера!
More than once have you met with death, battle-grayed.
Не раз со смертью вы встречались, в боях поседели.
Показать ещё примеры для «встречались»...
advertisement

this meetingвстречал

You are one of the most charming women I ever met.
Вы — самая очаровательная женщина, из всех, которых я когда-либо встречал.
That man never met me, and he knows it.
Этот человек никогда не встречал меня, и он знает об этом.
I know I never met that man, and yet...
Я знаю, что никогда не встречал этого человека, и кроме того...
I met many of them.
Я встречал многих.
— That man was the biggest fool I ever met. — He made an awful lot of money.
Это самый большой кретин, которого я встречал.
Показать ещё примеры для «встречал»...
advertisement

this meetingвстретимся

Meet me at 9th and Constitution.
А где он? Встретимся на пересечении 9-ой и Конституции.
Will you meet me at the Paradise Roof in 20 minutes?
Встретимся в Райской крыше через 20 минут?
Well, how about meeting me for lunch?
Может, встретимся за ланчем?
I hope we meet again.
Надеюсь, мы ещё встретимся.
Can I meet you back here in ten minutes?
Встретимся через 10 минут?
Показать ещё примеры для «встретимся»...
advertisement

this meetingвстретил

Because I just met you.
Потому, что я только что встретил тебя.
I missed this wallet the first time I met Kay.
— Я потерял этот бумажник в первый раз, когда я встретил Кэй.
Like you did the first night I met you.
Как в первый раз, когда я тебя встретил.
I saw him once... the day I met Lucienne Pelletier.
Видел однажды, в тот день, когда я встретил Люсьен Пелетье.
Father tells me he met you at the door.
Отец сказал, что встретил тебя у входа.
Показать ещё примеры для «встретил»...

this meetingпознакомиться

Yes, would you like to meet her?
Да, хотите познакомиться?
Pleased to meet you, Sullivan.
Рад познакомиться.
— Pleased to meet you.
— Приятно познакомиться. — Здравствуйте!
You had a moustache at the time, and you tried to meet me in the casino.
Вы тогда носили усы,.. ...и пытались познакомиться со мной в казино.
It has been a pleasure to meet you.
Было приятно познакомиться!
Показать ещё примеры для «познакомиться»...

this meetingсобрание

We have that meeting.
У нас собрание.
The meeting is dismissed.
Собрание объявляется закрытым.
— Yes, it was a remarkable fine meeting.
— Да, собрание было выдающееся.
When does your directors meeting come up?
Когда у тебя собрание директоров?
The men talk about protecting our women... and then after what happened to me, Frank went to a political meeting.
Мужчины только говорят о защите женщин произошло несчастье, а Фрэнк собрался на собрание.
Показать ещё примеры для «собрание»...

this meetingвидел

I met your girl.
Я видел твою девушку.
You met them at the wedding and the boys and....
Ты их видел на свадьбе. Потом мальчишки.
You met them at the wedding.
Ты их видел на свадьбе.
I think I met your bride a few minutes ago.
Кажется, я только что видел вашу невесту.
Where did you meet him?
Где ты его видел?
Показать ещё примеры для «видел»...

this meetingпознакомить

I want you to meet a charming lady.
Мне не терпится познакомить вас с очаровательной дамой.
Now, I want you to meet some friends of mine.
А теперь я хочу познакомить вас с моими друзьями.
Honey, I want you to meet a good friend of mine, Steve Jarvis.
Дорогая, я хочу познакомить тебя с моим хорошим другом, Стивом Джарвисом.
Chief, I want you to meet the guys.
Главный, я хочу познакомить тебя с парнями.
Come on... I want you to meet them.
Пойдем, я хочу тебя познакомить.
Показать ещё примеры для «познакомить»...

this meetingзнакомы

Yes, have we met before?
А мы что, знакомы?
I do not believe we have met.
Похоже, мы не знакомы.
I believe you gentlemen have met.
Полагаю, господа, вы знакомы.
Monsieur, I do not recall that we have met.
Мне жаль, месье, но я не думаю, что мы знакомы. Нет?
Have you met?
Вы знакомы?
Показать ещё примеры для «знакомы»...

this meetingждать

Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще.
Go to the other dorms and tell them to meet us.
— Да. Тогда иди за остальными и вели им нас ждать.
Amy and I will meet you at the car.
— Мы с Эми будем ждать у машины.
Have the boy meet me at the airport with the ticket.
В аэропорту меня должен ждать парень с билетом.
He will meet us at the bridge.
Он будет ждать нас на мосту.
Показать ещё примеры для «ждать»...