this is very bad — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is very bad»
this is very bad — это очень плохо
I feel that poison is a very bad thing.
Я читаю, что яд это очень плохо.
This is very bad for my asthma.
Это очень плохо для моей астмы.
Mm, these are very bad for you.
Это очень плохо для тебя.
The immune system wakes up and attacks the worm and everything starts to swell, and that is very bad for the brain.
Иммунная система проснулась и атакует червя и все начинает опухать, и это очень плохо для мозга.
This is very bad. Very bad.
Это очень плохо, очень плохо.
Показать ещё примеры для «это очень плохо»...
this is very bad — плохо
— This could be very bad for us.
— Для нас это плохо.
All this is mush actually. It was not bad, It was very bad.
Это было не плохо, но все же плохо.
It's very bad?
Очень, плохо?
— It's very bad...
— Плохо...
I didn't understand. My Hebrew is very bad.
Я плохо понимаю иврит.
Показать ещё примеры для «плохо»...
this is very bad — ужасно
But I can't say that because... I'm a very bad person if I say that.
Но я не должна так говорить — так говорить ужасно.
It's very bad, isn't it? Because...
Ужасно.
She's very bad, possibly evil.
Она ужасна, сущее проклятье.
There was a very bad incident.
Это было ужасное событие.
It has been very bad night.
Ночь сегодня ужасная.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
this is very bad — очень сильно
They might clean, but the jacket and the trousers are very badly scorched.
Это можно почистить, но пиджак и брюки очень сильно обгорели.
Kiersten, uh, your husband was very badly burned.
Кирстен, ваш муж очень сильно обгорел.
It really was very badly damaged.
Он очень сильно повредился.
They were very badly damaged.
Они очень сильно пострадали.
We took Jessie in to, to my university hospital and radiographed her leg, and it was very badly fractured, beyond surgical repair.
Мы отвезли Джесси в мою больницу при университете и рентгенографировали её лапу. Она была очень сильно повреждена, её нельзя было восстановить операцией.
Показать ещё примеры для «очень сильно»...
this is very bad — очень вредно
Sneaking in food before bedtime is very bad.
— Есть перед сном очень вредно.
Sleeping with an angry mind is very bad.
Засыпать со злой головой очень вредно.
It's very bad for dogs.
Собакам очень вредно.
Yes, but my doctor says it's very bad for my stomach.
Да, но мой врач говорит что это очень вредно для моего желудка.
That's very bad for the kidneys.
Это очень вредно для почек.
Показать ещё примеры для «очень вредно»...
this is very bad — вёл себя очень плохо
I know I say this all the time to get bigger tips, but I truly have been a very bad girl.
Я вела себя очень плохо, меня нужно наказать! Хотя вообще-то я всегда так говорю: больше чаевых дают.
I've been very bad, Chris.
Я вела себя очень плохо, Крис.
I've been very bad, haven't I, Mommy?
Я вёл себя очень плохо, так ведь, мамочка?
You've been a very bad boy. I'm really quite shocked.
Ты вел себя очень плохо, я потрясена до глубины души.
I hear you've been very bad again.
Я опять слышу, что ты себя очень плохо вела.
Показать ещё примеры для «вёл себя очень плохо»...
this is very bad — серьёзный
— It is a very bad burn, Sam.
— Ожог серьезный, Сэм.
Stealing someone's work is a very bad deed!
Красть чужую работу — серьезный проступок.
'If you recall, Mrs Robson was very badly injured.
Если вы помните, миссис Робсон была серьёзно ранена.
She was very badly burned. Mm-hmm.
она серьезно обгорела
And broke the hand, it was a very bad crash, and a very stupid mistake from myself, because I needed to wait more.
Я сломал руку, серьезное было падение, с моей стороны глупейшая ошибка, надо было мне немного подождать.
Показать ещё примеры для «серьёзный»...
this is very bad — быть очень плохой
The world can be a very bad place.
Ты знаешь лучше, чем кто-либо, что мир может быть очень плохим местом.
I can be very bad when the time is right.
Я могу быть очень плохим, когда время подходящее
I can be a very bad girl, you know.
Я могу быть очень плохой.
You must have been a very bad boy.
Вы должно быть очень плохой мальчик.
If her family ever catches wind of anything, it could be very bad for you.
Если ее семья узнает, это может быть очень плохо для тебя.
this is very bad — совсем плохо
Julia is very bad.
Хулии совсем плохо.
Poor devil's very bad.
Бедняге совсем плохо.
His leg is very bad.
У него совсем плохо с ногой.
This is very bad.
Совсем плохи.
Er, she's very bad.
Ей совсем худо.
this is very bad — тяжело
Our ship crashed a few miles away, and one of us is very badly injured.
Наш корабль разбился в нескольких милях отсюда, и один из нас тяжело ранен.
He is in the back room. He is very badly wounded.
Он в дальней комнате, тяжело ранен.
From the sounds of it, the Ori are planning an invasion of massive proportions in the very near future. It looks like it may be a very bad time to be arguing over who gets to use the Stargate, Colonel... but I assume you were counting on that.
По нашей информации Орай планируют грандиозное вторжение в самом ближайшем будущем, похоже, что в этот тяжелый момент не время для споров о том, кому принадлежат врата.
It was a very bad time.
Это были тяжелые времена.
This is very bad news 599 01:08:32,470 -— 01:08:35,687 Nobody on the crest ! Clean the weapons !
Тяжёлая будет прогулка...