think carefully — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «think carefully»
«Подумайте внимательно» или «обдумайте внимательно».
Варианты перевода словосочетания «think carefully»
think carefully — подумай хорошенько
Think carefully, darling.
Подумай хорошенько, милая.
Think carefully before you decide.
Подумай хорошенько.
Now, first I must ask, and I want you to think carefully before you answer.
Итак, во-первых я должна спросить... И подумай хорошенько прежде, чем ответить.
Think carefully.
Подумай хорошенько.
You-— think carefully.
Ты -— подумай хорошенько.
Показать ещё примеры для «подумай хорошенько»...
advertisement
think carefully — хорошо подумай
Think carefully.
Хорошо подумай.
Think carefully, please, Ryan.
Хорошо подумай, пожалуйста, Райан.
Think carefully about your next move, Veronica.
Хорошо подумай над своим следующим шагом,Вероника.
Think carefully, Ali because as you are my witness that future will seem very bright, indeed, if you don't tell us what we want to know.
Хорошо подумай, Али, потому что, ты свидетель, это будущее вполне реально, если ты не расскажешь то, что знаешь.
Think carefully.
Хорошо подумайте.
Показать ещё примеры для «хорошо подумай»...
advertisement
think carefully — подумай
Þemistan, think carefully.
Шемистан, подумай.
Think carefully before you choose.
Прежде чем сделать свой выбор, подумай.
What you did while you were dating Jae Hee Noona.... think carefully.
когда встречались... подумай.
If you able to get out of here alive, think carefully.
подумай вот о чем.
Think carefully before you agree, there is great danger in this.
Подумайте, прежде чем вы согласитесь, это очень опасно.
Показать ещё примеры для «подумай»...
advertisement
think carefully — подумай как следует
— Think carefully.
— Подумай как следует.
Think carefully!
Подумай как следует!
Think carefully before you answer that because if we do go down this rabbit hole, there's no telling what's gonna bite you.
Подумай как следует, прежде чем ответить потому что, если мы опустимся глубже в кроличью нору неизвестно что тебя укусит.
You'd better think carefully.
Лучше подумай как следует.
But if I were you, I would think carefully before taking this to the next level.
Но на вашем месте, я бы как следует подумал прежде чем выносить это на следующий уровень.
Показать ещё примеры для «подумай как следует»...