thing to remember — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thing to remember»

thing to rememberнадо помнить

Well... the thing to remember is to detach with love.
Хорошо... вещь, чтобы помнить, оторваться с любовью.
That's an odd thing to remember.
Это странная вещь, чтобы помнить.
The most important thing to remember, though...
Самое главное, надо помнить...
Mr. Stone, the thing to remember about devils is that they will never appear in a red cape and horns.
Мистер Стоун, надо помнить что демоны никогда не появятся с красными плащами и рогами.
And that's the thing to remember.
И это будут помнить
Показать ещё примеры для «надо помнить»...

thing to rememberвсего запомнить

I said that if asked about it tonight, he should, if only because it's the easiest thing to remember, tell the truth.
Я спросил о его голосовании, он ответил, я сказал, что если его спросят об этом сегодня, ему следует, если только потому, что так проще всего запомнить, сказать правду.
It's the easiest thing to remember.
Это проще всего запомнить.
It's the easiest thing to remember.
Так проще всего запомнить.
As painful as it is, it's the easiest thing to remember.
Как бы не было больно, запомни эту простую истину.
Then there are things to remember tomorrow...
Тогда запомни кое-что на завтра...
Показать ещё примеры для «всего запомнить»...

thing to rememberважно помнить

The important thing to remember here is that this is your fault for not listening to me.
Важно помнить, что ты виноват, потому что не послушал меня.
The most important thing to remember is when you stop, put your trailer brakes on, or you'll jackknife.
Очень важно помнить: тормозить трейлер первым, а то сложишься.
The thing to remember about comedy is, if it bends, it's funny.
Важно помнить о комедии то, что если гнется — это смешно.
And the important thing to remember is that Mummy and Daddy both love you very much, but then sometimes a mummy and a daddy reach a point where, well, things change, and then one of them finds that they don't really love the other one
И важно помнить, что мамочка и папочка... оба очень сильно вас любят, но иногда мамочка и папочка достигают такого момента, когда ну, все меняется, и один из них обнаруживает, что они на самом деле не любят друг друга
Look, the important thing to remember here is not who did or didn't grass him up, and nobody did, so let's stop using the G-word.
Послушайте, тут важно помнить не кто выдал или не выдал его, никто этого не делал, так что давайте перестанем говорить слово на букву В.

thing to rememberнужно помнить

The other thing to remember Is that any fool can be uncomfortable.
Еще нужно помнить, что неудобства — это для дураков.
That's the thing to remember, we're together.
Нужно помнить, что мы вместе.
The thing to remember is that the Klingons prefer to use their knives and bat'leths in close combat.
Нужно помнить, клингоны любят использовать ножи и бат'леты в ближнем бою.
But the thing to remember is, doesn't cost you anything to feel good for somebody else.
Но нужно помнить, что от тебя не убудет, если ты порадуешься за кого-то.
What's the most important thing to remember?
Какие самые важные правила нужно помнить?