they slip through — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «they slip through»
they slip through — ей ускользнуть от
We are not letting her slip through our fingers.
Я не позволю ей ускользнуть от меня.
Don't let her slip through your fingers.
Не дай ей ускользнуть от тебя.
He slipped through my hands, and there was nothing I could do.
Он ускользнул из моих рук, и я ничего не смогла сделать.
I mean, whoever set me up for the Cytron explosion must've been pretty unhappy I slipped through their fingers.
Я говорю, тот, кто подставил меня со взрывом на Сайтроне, уж точно недоволен, что я ускользнула из под их носа.
Who do you think met with the families of his victims and held their hands when he slipped through your fingers, detective?
Кто, по-вашему, говорил с семьями его жертв и держал их за руку, когда он ускользнул сквозь ваши пальцы, детектив?
Показать ещё примеры для «ей ускользнуть от»...
they slip through — он проскользнул
He won't even know you slipped through his fingers.
Он даже не будет знать, что проскользнул у него под носом.
I had the perfect two candidates, and somehow, I just let 'em Slip through my fingers.
У меня было два идеальных кандидата, и каким-то образом я позволил им проскользнуть через мои пальцы.
I slipped through the curtain while George stood watch, disguised.
Я проскользнул через шторку, пока Джордж в маскировке стоял на шухере.
He slipped through security at LAX without a hitch.
Он проскользнул через охрану Аэропорта ЛА без помехи.
And even if I did, even if by some miracle I slipped through the lines and made it home,
И даже если бы я вернулся, и каким-то чудом проскользнул и оказался дома,
Показать ещё примеры для «он проскользнул»...
they slip through — оно ускользает из
I can feel them slipping through my fingertips.
Я чувствую, как они ускользают сквозь пальцев.
We've gotten close to catching him before, and he slipped through our fingers.
Мы и раньше подбирались к нему, но он ускользал от нас сквозь пальцы.
All right, listen, we're in a lot of hot water with the mayor's office for all the free press we're giving this guy every time he slips through our grasp, so maybe you'd like to fill us in on what the hell happened down there.
Ладно, слушайте, у нас и так мэр волнуется, что мы этому парню бесплатную рекламу даем, каждый раз, как он ускользает от нас, так что может ты захочешь объяснить нам, какого черта там произошло.
How many times has he slipped through our fingers?
— Сколько раз он ускользал от нас?
That's the power. You let it slip through your fingers, Nina.
Эта сила, она ускользает у вас между пальцев, Нина.
Показать ещё примеры для «оно ускользает из»...
they slip through — упустила его сквозь
And I let him slip through my fingers, so yeah.
А я его упустила, так что да.
The reason you slipped through the cracks is because we assumed all the donors were women.
Причина, по которой Вас упустили из поля зрения: мы предполагали, что все доноры были женщинами.
"Twice I've let you slip through my fingers.
Дважды я упустил тебя.
To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable.
Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо.
She gets a great guy like that and lets him slip through her fingers.
— Нашла такого классного парня и упустила его сквозь пальцы.