there is only one thing — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «there is only one thing»

На русский язык фраза «there is only one thing» переводится как «есть только одна вещь».

Варианты перевода словосочетания «there is only one thing»

there is only one thingесть только одна вещь

My friend, there is only one thing.
Друг мой, есть только одна вещь...
There is only one thing I want to know.
Есть только одна вещь, которую я хочу знать.
There is only one thing that interests me.
Есть только одна вещь которая мне интересна.
Your brother Hakeem blew up after Laviticus. Okay. Now there is only one thing that can compete with that, and that is a num...
— Твой брат Хаким сумел зажечь в «Лавитикусе» — и есть только одна вещь, которая поможет тебе его обойти, это песня...
There's only one thing more, Mr. Governor, the marriage.
Есть только одна вещь, достойная внимания. Это брак.
Показать ещё примеры для «есть только одна вещь»...

there is only one thingостаётся только одно

But the truth is, I believe that when you love somebody, there is only one thing to do.
Но дело в том, я верю, если ты любишь кого-то, остается только одно, так что..
Well, there's only one thing to do.
Остаётся только одно.
Well, there's only one thing for it, we'll have to go down.
Ну, нам остается только одно, мы должны пойти вниз.
Pooh bear, there's only one thing we can do.
Винни, остаётся только одно.
There's only one thing we can do.
Нам остаётся только одно.
Показать ещё примеры для «остаётся только одно»...

there is only one thingесть только один выход

There is only one thing for it.
Есть только один выход.
When you can't go on, there's only one thing to do: change.
Если ты не можешь уйти, есть только один выход — изменить.
When life gets this confusing, sometimes there's only one thing to do-— attend a fabulous party.
Когда в жизни наступает черная полоса, есть только один выход... посетить отличную вечеринку.
There's only one thing to do here, Evil. And you know what it is.
Есть только один выход, и ты знаешь о чем я
Right. There's only one thing for it.
Есть только один выход.
Показать ещё примеры для «есть только один выход»...

there is only one thingосталось только одно

So, there's only one thing left for us to do.
Таким образом, нам осталось только одно.
There's only one thing left to do.
— Нам осталось только одно.
There's only one thing, sir. What are we going to do about English?
Осталось только одно, сэр.
I guess there's only one thing standing in your way, Maxie.
Кажется, на твоем пути осталось только одно препятствие, Макс?
Because there's only one thing left to tell you.
Потому что осталось только одно, что я хотел бы тебе сказать.
Показать ещё примеры для «осталось только одно»...

there is only one thingесть только один способ

There is only one thing he can do to save them.
Есть только один способ спасти их.
There's only one thing to do. Wipe them out.
Есть только один способ: убить всех.
There's only one thing.
Есть только один способ.
I am affraid that there's only one thing that he can do.
Боюсь, что есть только один способ.
There is only one thing that can stop Wikileaks.
Есть только один способ остановить Викиликса
Показать ещё примеры для «есть только один способ»...

there is only one thingединственное

There's only one thing I can say that matters.
Единственное, что имеет смысл:
There's only one thing that would stop these guys from throwing down.
Единственное, что могло помешать им применить оружие
'So there was only one thing for it.'
Поэтому единственное, что оставалось.
There's only one thing left that we can do, and that's go out of here with some dignity.
Единственное, что мы можем сделать, умереть достойно.
There's only one thing missing from my life right now. Clean clothes.
Единственного, чего сейчас не хватает в моей жизни, это чистой одежды.
Показать ещё примеры для «единственное»...