then turn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then turn»

then turnпотом

Then turn left. Then you go again straight to the first corner.
Потом снова до первого поворота, потом налево.
Jean was my fiancée... the kind of all-American woman who could cook a perfect banana bread... then turn around and reorganize the entire office... and still look great at the end of the day.
Джейн — это моя невеста. Такая совершенная американская девушка, ...которая умеет готовить потрясающий банановый хлеб, ...потом организовать весь офис и в конце дня выглядеть великолепно.
Then turned up at work one morning and shot seven colleagues dead.
Потом как-то утром пришёл на работу и застрелил семерых коллег.
Unhaltingly loyal to her employers for so long, and then turned against them so swiftly.
Долгое время была предана своему начальству, и потом так быстро от них отвернулась.
Hayes Robertson set up his best friend with his programmer, then turned around and broke them up.
Хейс Робертсон свел лучшего друга со своим программистом, потом передумал и разрушил их отношения.
Показать ещё примеры для «потом»...

then turnзатем

Move down the line and then turn around.
Затем, иди вдоль линии и разворачивайся.
— And then turn it into an apron.
— И затем направлять это на фартук.
James then turned on our cars.
Затем Джеймс взялся за наши машины.
You know those movies where they have the really beautiful woman, but they put her in the big glasses and tie her hair back and have her march around in the big baggy clothes, but then the turn comes, the penny drops, and the ugly duckling magically transforms into a swan?
Знаете, это как в тех фильмах, где есть очень красивая женщина, но они обряжают её в большие очки, затягивают её волосы в узел на затылке и заставляют ходить в большой мешковатой одежде, но затем всё меняется и гадкий утенок превращается в прекрасного лебедя.
Except, he then turned around and voted for that bill.
Однако, затем он передумал и проголосовал за этот закон.
Показать ещё примеры для «затем»...

then turnзатем повернуть

Decrease elevation ten feet, then turn left.
Уменьшение высоты десять футов, затем повернуть налево.
Then turn left?
Затем повернуть налево?
You need to go straight down the hall and then turn to the right.
Вы должны идти прямо по коридору, а затем повернуть направо.
Then turn.
Затем поверни.
Go one more block, then turn right.
Проезжай ещё один квартал, затем поверни направо.
Показать ещё примеры для «затем повернуть»...

then turnи выключил

By that time, the EEG monitor should register no brain activity whatsoever. You'll pack my head in ice and then turn everything off.
Когда монитор ЭЭГ не покажет активности мозга, ты обложишь мою голову льдом и выключишь аппараты.
Then turn it off.
— Тогда выключи его
Then turn the motors off, and look for a chest. I want a nice one, but not too luxurious.
Так выключи двигатель, и давай искать красивый ящик.
Then turn off the light, okay? I won't see you and you won't see me, as if we did not exist.
Выключим свет, ладно?
I opened the window... and I took the cake out of the oven, and then turned it off.
Я открыл окно... вытащил пирог из печи и выключил ее.