then throw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then throw»

then throwи бросай

Now, wait five seconds and then throw the ball at me.
Теперь, подожди пять секунд и бросай шар в меня.
Count to five, then throw.
Досчитай до пяти и бросай
People just try shit on and then throw it on the ground?
Люди примеряют вещи и бросают на пол.
The cat will then throw it in front of everyone and walk away.
Кошка бросает мышь на виду у всех и исчезает.
Focus on how high you want to throw it, then throw it up when you're ready,
Готова? Прицеливайся. бросай!

then throwи бросить

The only way you can be sure is to kill him first... and then throw his body on the tracks.
Действуя наверняка, надо убить его раньше и бросить тело на рельсы.
Or banish you and then throw you in a dungeon in the place that she banishes you to.
Или изгнать и бросить в темницу уже в изгнании.
Or banish me and then throw me in a dungeon in the place that you banish me to?
Или изгнать и бросить в темницу уже в изгнании?
So, if you wanna banish me and then throw me in a dungeon in the place that you banish me to then that's what I deserve.
Так что если вы наменены изгнать меня и бросить в темницу уже в изгнании... что я заслуживаю.
I will project the Marseille potty ... Which glorified ... And then threw into the river ... a wreath torn ...
Я буду планировать от писсуара до Марселя... который ты прославил... и который бросил в реку...
Показать ещё примеры для «и бросить»...

then throwпотом брошу

Because if you tied up your dog to that and you went, right, and then threw it and the dog ran after it, a lot of confusion there.
Потому что если ты привязал к нему свою собаку и ушёл, а потом бросил палку и собака побежала за ней, очень запутанно.
Jim Clark would beat the shit out of the pair of them, then throw them in jail.
Джим Кларк избил бы их обоих до потери пульса, а потом бросил бы за решётку.
You had a baby from her, then threw her away to marry Livia!
Тьi получил от нее ребенка, а потом бросил ее и женился на Ливии.
I was gonna use you and abuse you and then throw you out.
Я тебя использую, воспользуюсь тобой, а потом брошу.
And then throw their bodies in the sewers for the rats of Paris to feast!
А потом брошу их тела в канализацию на растерзание Парижским крысам!
Показать ещё примеры для «потом брошу»...

then throwпотом

They rob you blind and then throw you a ruddy sailor!
Они обберут тебя до нитки, а потом назовут моряком.
Go work on a coal mine and then threw me out like a dog.
На шахту идите, на шахту, а потом что? Как пса? ...
She spends two minutes with the two of you,and then throws in the towel on our marriage?
Она проводит 2 минуты с вами, и потом перечеркивает наш брак?
Who maps out their life for the next 50 years And then throws themself out a window?
Кто сначала планирует свою жизнь на 50 лет вперед, а потом выбрасывается из окна?
Well, owls eat whole mice and then throw up the bones.
Совы съедают мышей целиком, а потом выплевывают кости.
Показать ещё примеры для «потом»...

then throwа потом выбросил

'The killer filmed Jared Cass begging for his life, 'then threw the phone away.'
Убийца снял на камеру Джареда Касса, молящего о пощаде, а потом выбросил телефон.
You don't know that your boyfriend Manolo kidnapped my mother, married her at gunpoint, then threw her off a ship?
А то ты не знаешь, что твой парень Маноло выкрал мою мать, под дулом пистолета заставил её выйти за себя замуж, а потом выбросил с корабля? !
Then threw it out of the car on Newman's line.
А потом выбросил из машины на дороге Ньюмана.
And that woman that is being beaten and then thrown into the dumpster is not the real Mrs. Dewinter.
И женщина, на которую напали а потом выбросили в мусорный бак, ненастоящая миссис Девинтер.
And then throw away your phone.
А потом выбрось свой телефон.
Показать ещё примеры для «а потом выбросил»...

then throwзатем бросить

The man is going to catch the ball and then throw it.
Человек хочет поймать мяч, а затем бросить его.
Um, actually, it's best to grind the flaxseed and then throw it in, but we don't seem to have a spice mill, so what are you gonna do?
На самом деле, лучше всего перемолоть льняное семя и затем бросить его туда, но у нас нет мельнички для специй так что добавим прямо так
For telling me that you would marry me and then throwing the ring I gave you back in my face.
За то что сказала что выйдешь за меня и затем бросила кольцо, которое я тебе подарила, прямо мне в лицо.
We covertly gather intel on Henry, post him on every single dating site in existence, handle the pregame for him so he can't mess it up, and then throw a mixer full of women already predisposed to bang.
Мы тайно соберем данные на Генри, разместим его на каждом существующем сайте знакомств, проведем подготовительную работу, чтобы он не смог ничего испортить, а затем бросим микс, полный женщин уже готовых к взрыву.
They gave me a rap on the knuckles, then threw me in jail for a few months.
Они дали мне по рукам, затем бросили в тюрьму на несколько месяцев.
Показать ещё примеры для «затем бросить»...