then she decided — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then she decided»

then she decidedи я решил

Then I decided...
И я решил...
And then I decided, life is too short.
И я решил, что жизнь коротка.
Well, then you decide.
— Ну так решите.
I listened to what you told me not to do, but then I decided to do what I thought was right, anyway, and guess who I got that one from.
Я послушала тебя, и решила поступить правильно. Угадай, в кого я такая.
So... hold on. God stole your spawn and then you decided to worship Him?
Бог отобрал вашего отпрыска, а вы решили служить ему?
Показать ещё примеры для «и я решил»...

then she decidedпотом решила

I used to be one of them, but, ah, then I decided to join the surface dwellers and find my queen.
Я был одним из них, но потом решил присоединиться к жителям поверхности и найти свою королеву.
I used to be like that once, but then I decided to become filthy rich.
Я тоже раньше был таким, но потом решил стать неприлично богатым.
Initially i wanted to prove more, but then I decided... -Enough.
Сначала я хотел давить еще, но потом решил... хватит.
I bought them for one of my nephews, — and then I decided to keep them. — Yeah.
Я купил их для одного из племянников, а потом решил оставить себе.
Yeah, I thought about hitting an eight, but then I decided just to, you know, choke down to seven iron.
Да, я подумал ударить восьмой клюшкой, но потом решил, перейти к седьмой железной.
Показать ещё примеры для «потом решила»...

then she decidedтогда вы решили

Then I decided to bring this technology into grave.
Тогда я решил довести эту технологию до могилы.
But then I decided to write this.
Тогда я решил написать все это.
Then I decided a public chat might be the best way to protect your reputation.
Тогда я решил публичный чат может быть лучшим способом защитить свою репутацию.
Then I decided to take matters into my own hands.
Тогда я решил взять дело в свои руки.
So, then you decided to try your luck in the country?
И тогда вы решили попытать удачи вне городов?
Показать ещё примеры для «тогда вы решили»...

then she decidedзатем я решила

Then I decided, she was the little imp smiling at the camera.
Затем я решил, что она — маленький бесенок, улыбающийся в камеру.
I practiced law for one year, then I decided, why not try my hand at pediatrics?
Я практиковал год, затем я решил... почему бы не попробовать себя в педиатрии?
ER found nothing wrong then I decided I should test his wallet.
И в скорой не нашли ничего странного. Затем я решил/а проверить его бумажник.
But then I decided that we could use the eight-ball to remind Vega of the enemy we face.
Но затем я решил, что она нам может пригодится, чтобы напомнить Веге облик врага.
Um, but then I decided that I would be completely honest.
Но затем я решил быть полностью честным
Показать ещё примеры для «затем я решила»...

then she decidedпотом вы решаете

We just write what happened and then they decide
Мы просто пишем, что случилось, а потом они решают, читать им или нет.
You rush home... you pack up your things, and then you decide to leave what seems to be between 50 and 100,000 of your hard-earned smuggling dollars in your garage.
Вы несетесь домой... собираете вещи, а потом решаете оставить что-то между 50 и 100 тысячами ваших заработанных тяжелым контрабандистским трудом долларов в вашем гараже.
Look, you guys drag me all the way out here to save our family, then you decide to break up.
Слушайте, вы тащите меня сюда, чтобы спасти нашу семью, а потом вы решаете разойтись.
And then we decide that I was right.
А потом решаем, что прав был я.
One guy did all that, and then he decided to come to Miami and explain himself.
Все это он делает в одиночку, а потом сам же решает приехать в Майами и все объяснить?
Показать ещё примеры для «потом вы решаете»...

then she decidedпотом я

Then I decided to play a different game.
Потом я предложила другую игру.
So I was gonna mail it to him, then I decided not to.
Потом я хотела отправить его по почте, но передумала.
Um, actually I... I did tell Pam, and we decided no, but then I decided «yes, anyway,»
Ну, на самом деле, я сказал ей об этом и мы решили, что нам это не нужно но потом я согласился на его предложение.
You decide you need me, then you decide you don't.
Решила, что я тебе нужен. А потом, что нет.
then they decided i was too much like pat benatar.
потом они отметили, что я слишком похожа на пэт бенатар.