then it hit me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then it hit me»

then it hit meпотом она ударила меня

And she tried to break it up and then she hit me.
Она попыталась разогнать нас, а потом она ударила меня.
Brooke and me were in a fight. And Rita came upstairs. And then she hit me.
Мы с Брук ругались, и Рита поднялась наверх, а потом она ударила меня.
: Then she hit me... in front of everyone!
Потом она ударила меня... перед всеми!
— He took out 10 credit cards under my name... and then he hit me in the back of the head with a telephone book.
— Он забрал 10 моих кредиток А потом ударил меня по голове телефонным справочником.
And then he hit me with that rock.
А потом ударил меня камнем.
Показать ещё примеры для «потом она ударила меня»...

then it hit meпотом меня осенило

And then it hit me...
А потом меня осенило...
But then it hit me.
Но потом меня осенило.
And then it hit me.
А потом меня осенило.
Then it hit me...
Потом меня осенило...
And then it hit me.
И потом меня осенило.
Показать ещё примеры для «потом меня осенило»...

then it hit meтут меня осенило

And then it hit me.
И тут меня осенило.
And then it hit me...
И тут меня осенило...
Ah... And then it hit me.
И тут меня осенило.
RUSS: So then it hits me.
— И тут меня осенило.
— And then it hit me.
И тут меня осенило.
Показать ещё примеры для «тут меня осенило»...

then it hit meпотом меня озарило

And then it hits me like a bolt of lightning.
А потом меня озарило.
And then it hit me.
А потом меня озарило.
And then it hit me, I think maybe... I was a centaur in my past life.
И потом меня озарило, думаю, может... я был кентавром в моей прошлой жизни.
Then it hit me...
Потом меня озарило...
And then it hit me.
Ничего не помогало. И потом меня озарило.
Показать ещё примеры для «потом меня озарило»...

then it hit meпотом до меня дошло

Then it hit me.
Потом до меня дошло.
And then it hit me.
А потом до меня дошло.
But then it hit me.
А потом до меня дошло. Нет.
The other ten or so images are the ones that were taken around it, and there was something about them that bothered me, something that I couldn't quite get my head round, and then it hit me -— they were all framed identically.
Наряду с ней было сделано ещё с десяток других снимков, и что-то в них смутило меня, нечто такое, что я не мог мысленно совместить, а потом до меня дошло — все они одинаково кадрированы.
Then it hit me...
А потом дошло...

then it hit meзатем мы ударили его

He was shining a mirror in the baby's face. And then he hit me.
Он светил зеркалом в лицо малышу, а затем ударил меня.
And she fought, and then he hit her.
И она защищалась, и затем он ударил ее.
Then you hit him.
Затем вы ударили его.
Then I hit her.
Затем ударил.
...and then we hit him all over his head
...а затем мы ударили его по голове.