then he got — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then he got»

then he gotполучи

I was disgusted with myself and this morning I was upset and then I got your message and I was so happy.
Я был противен сам себе и этим утром я был расстроен а когда получил твоё сообщение, я был так счастлив.
So then she got on me about that. "Is it this aisle, Louis?
Итак она получила от меня об этом. "Это правильный проход, Луи?
And then I get a memo...
И получил записку...
So if you can balance those ideas in a way that's pleasing to the eye then you got a logo.
Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип.
I pretended that I'd died of measles, and then you got him.
Я притворилась, что умерла от кори, и ты его получила.
Показать ещё примеры для «получи»...

then he gotпотом

Then you got that lug to throw away your gun.
Потом попросили этого лоха выбросить пистолет.
First he gets away from me, then he gets away from Dartmoor.
Сначала он сбежал от меня, потом сбежал из Дартмура.
First, I worked as a receptionist, and then I got promoted to secretary.
Сначала работала в приемной, а потом секретаршей.
And then he gets that look in his eye, and you know he's a dead man.
Потом ты видишь его глаза, И понимаешь, что он пропал.
And then I got my hand all cut up reaching in.
A потом порезал себе руку, пока проник внутрь.
Показать ещё примеры для «потом»...

then he gotтогда у тебя

He might interpret that as criticism and then it gets...
Он может расценить это как критику, и тогда...
Then I got a problem.
Тогда плохо дело.
Then you got a problem.
Тогда у тебя проблема.
Then when you get the power, then you get the women.
А когда у тебя будет власть, тогда у тебя и баба будет.
Then we get the khakis. Then the chicks.
Тогда у нас будут светлые брюки и бабы.
Показать ещё примеры для «тогда у тебя»...

then he gotзатем я

And then I got to thinking what cemeteries are for.
Затем я подумал, а зачем существуют кладбища?
Then I got a look at the patient.
Затем я бросил взгляд на пациента.
Everyone was smiling at me, and then I get off work and find out they wrote this on my chef's hat.
Все улыбались мне, а затем я шла с работы и обнаружила что они написали это на моем колпаке.
Then she gets up and walks around.
Затем он поднимается и ходит вокруг.
You swelled up to a monstrous size and then you got feverish and lost consciousness.
Ты опух до монструозных размеров. Затем тебя лихорадило, и ты терял сознание.
Показать ещё примеры для «затем я»...

then he gotпотом стало

Then it got to be a big bore.
Потом стало скучно.
And then it got so hot... that I...
А потом стало так жарко... что я...
And other things like... then I got an opera, I've written an opera!
Вот еще кое-что... Потом я стал писать оперу, я написал оперу!
She stayed out here, waiting for you, and then she got very ill.
Она оставалась здесь, ждала вас а потом ей стало очень плохо.
Then he got a job.
Потом он стал работать.
Показать ещё примеры для «потом стало»...