then he began — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then he began»
then he began — начинаешь
Then they begin to scorn the invisible Master— -challenging him, arousing his wrath.
Начинаешь оскорблять невидимого нашего Господа: бросаешь вызов, стараешься разозлить.
But once you understand, the linkage between observation and reality, then you begin to dance with invisibility.
Но лишь однажда поняв связь между измерением и реальностью, начинаешь танцевать с невидимостью.
Once one is detected, then it begins recording all the audio for an agreed period of time.
Уловив выстрел, система начинает записывать звук в течение обозначенного времени.
you don't have a choice. then it begins.
У тебя нет выбора Начинаем.
Your good friend tells you that she's falling in love with a guy she's seeing, and then you begin to date him.
Ваша подруга говорит вам, что влюблена в парня, ...с которым встречается, и вы начинаете с ним встречаться.
Показать ещё примеры для «начинаешь»...
then he began — и я начала
I asked her to my office and sat her down at the keyboard and then she began to type and, of course, I looked over her shoulder to make sure everything was operating properly.
Я попросил её к себе в кабинет и усадил её за клавиатуру, после чего она начала печатать и, конечно же, я смотрел через плечо, для уверенности, что всё правильно идёт.
Right, let's chill until the sun sets, then we begin.
Ладно, начнем после заката.
So, look, we initiate a chat, and then we begin Operation: Scare Lester Straight.
Войдем в чат, и начнем операцию «Прямая Угроза Лестеру»
And the most important thing is that many of the musicians who went there to play in the concert, they stayed there and then they began to work around, like Oscar Castro Neves, Sergio Mendes, my father, Joao Gilberto.
И что самое важное, многие из тех музыкантов, уехавших для участия в концерте, остались там и начали работать. Оскар Кастро Невес, Сержио Мендес, мой отец, Жоао Жильберту — они остались.
Then I began to lose interest to find it.
Я начал терять надежду найти ее.
Показать ещё примеры для «и я начала»...
then he began — потом он начал
And then I began receiving threats.
А потом я начал получать угрозы.
But then I began my course of art therapy.
А потом я начал мой курс арт-терапии.
But then I began to think,
Но потом я начал думать,
The Russians played at surrender until winter, and then he began his disastrous retreat.
До зимы Русские притворялись, что сдаются, а потом он начал отступление.
Then he began... tying me to the radiator...
Потом он начал... привязывать меня к радиатору...
Показать ещё примеры для «потом он начал»...
then he began — но потом
Then it begins to snow heavily....
Потом пошел сильный снег...
She began to turn a deaf ear, and then she began leaving the house and going to a library to read about Auschwitz.
Она начала плохо слышать, потом уходила из дома в библиотеку, чтобы почитать про Освенцим.
But then it began to take its toll.
Но потом за популярность пришлось расплачиваться.
It was quaint and refreshing at first, then she began to bust my balls.
Поначалу это было даже забавно, но потом уже не до смеха.
Then they begin to make their way over toward me with the pickle, and the first thing, they just press the tip of the pickle
А потом они направились в мою сторону с этим огурцом Они прислонили кончик огурца
Показать ещё примеры для «но потом»...
then he began — тогда я начал
But then you began releasing the ransomed data anyway.
Но тогда ты начала выкладывать данные, которыми шантажировала.
But then you began arguing over who would shower first.
Ќо тогда ты начала спорить, кто первой пойдЄт в душ.
And when I really got that my primary aim was to feel and experience joy, then I began to do only those things which brought me joy.
А потом я понял, что мой главная цель в ощущении и переживании радости, тогда я начал заниматься только теми вещами, которые приносили радость.
And then it began to look as if everything I ever hoped for wasn't going to be.
И тогда я начал искать, чем же привлечь Ваше внимание. Я надеялся, что это когда-нибудь произойдет.
Then we begin:
Тогда начнем: