their holiday — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «their holiday»
their holiday — отпуск
I suppose if the worst came to the worst, we could go on our holidays in it.
Я думаю, что в самом крайнем случае мы могли бы ездить в отпуск в этой колымаге.
Of course, you invited your mother to spend your holidays.
Конечно, тебе обязательно нужно было пригласить свою мать, чтобы провести отпуск!
Are you going travelling in your holidays?
Поедешь куда-нибудь в отпуск?
Enjoy your holiday.
— Счастливо отпуск завершить! — Спасибо Фил, береги себя.
Thérèse... Our Holiday... aren't you coming with me, now?
Тереза... отпуск... не подвозить...
Показать ещё примеры для «отпуск»...
advertisement
their holiday — ваш праздник
Dear little friends, today is your holiday.
Дорогие маленькие друзья, сегодня ваш праздник.
Well, how was your holiday?
Ну, как ваш праздник?
It's your holiday.
— Сегодня ваш праздник.
But that's your holiday.
Но это ваш праздник.
This is your holiday, buddy.
Это твой праздник приятель.
Показать ещё примеры для «ваш праздник»...
advertisement
their holiday — каникулы
But with you holidays are no longer holidays.
Но если честно, с вами каникулы уже не каникулы.
Well, never mind, Jack. You can always come to the yabba for your holidays.
Ладно, неважно Джек... ты всегда можешь приехать в Яббе на каникулы.
You holidays will be over soon. And then you will be so busy, you won't have any time to be sad.
Каникулы скоро кончатся и ты будешь так занята, что у тебя не останется времени грустить.
Every winter, they fly south for their holidays and they don't get permission, they just do it by ESP.
Каждую зиму, они летят на юг, на каникулы и им не нужно получать разрешения, они делают это на уровне телепатии.
You should do something useful during your holiday.
Тебе надо заняться чем-то полезным в течение каникул.
Показать ещё примеры для «каникулы»...
advertisement
their holiday — мой выходной
My holiday is just caprice...
Мой выходной — это лишь каприз...
My holiday begins most agreeably.
Мой выходной начинается как нельзя более приятно.
My holiday is over.
Мой выходной окончен.
Thank you for my holiday.
Спасибо... за мой выходной.
So what are you doing for your holiday?
Так что ты делаешь на выходных?
Показать ещё примеры для «мой выходной»...
their holiday — нашей праздничной
Your holiday paranoia truly knows no bounds.
Твоя праздничная паранойя поистине не знает границ.
These workers, they've been here for 10, 15 years processing your bacon, your holiday ham and now they're getting picked up like they're criminals.
Эти рабочие были здесь по 10-15 лет. обрабатывая ваш бекон, ветчину на праздничный стол, а теперь их подбирают как преступников.
Chained them up and called my holiday friends
Приковал их цепями и созвал своих праздничных друзей
Yeah, they've asked us to call him the Holiday Rapist.
Да, нас попросили называть его Праздничным Насильником.
What is it, a venue for our holiday open house?
Меню для нашего праздничного вечера?
Показать ещё примеры для «нашей праздничной»...
their holiday — ваш отдых
— Sorry to cut your holiday short, but... — It's all right.
— Простите, что прервали ваш отдых.
Now, I'm here to make sure your holiday is fun, fun, fun.
Я здесь для того, чтобы обеспечить ваш отдых весельем, радостью, удовольствием.
It's been lovely hearing about your holidays...
Было очень приятно услышать о твоём отдыхе...
"We've chosen Greece this year for our holidays.
«Мы выбрали Грецию, местом для отдыха в этом году.»
— Sitting down to enjoy my holiday.
— Сижу и наслаждаюсь моим отдыхом.
Показать ещё примеры для «ваш отдых»...