their guns — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «their guns»
their guns — оружие
Drop your gun.
Бросай оружие.
Grab for your gun!
Доставай оружие!
Your gun, Marty.
Оружие, Марти.
Your gun.
Оружие.
He took his gun and locked himself in the schoolyard with the little kids.
Он взял оружие... И заперся на школьном дворе с детьми.
Показать ещё примеры для «оружие»...
advertisement
their guns — свой пистолет
May I please have my gun now?
Я могу забрать свой пистолет обратно?
But, Clyde, leave your gun here.
Клайд, только оставь свой пистолет здесь.
Do you wanna get yourself a gun?
Хочешь достать свой пистолет?
— Did you bring your gun?
— Ты принес свой пистолет?
Take your gun, Johnson.
Возьми свой пистолет, Джонсон.
Показать ещё примеры для «свой пистолет»...
advertisement
their guns — ружьё
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
— Then I drew forth my gun raised it and fired.
— Тогда я достал ружье поднял его и выстрелил.
— All right, take his gun.
Я заберу ружье.
— Get my gun, Colin. — All right, Pa.
— Колин, принеси ружье.
If the leader takes his hat off and passes it across to cover his gun let go, fast.
Если главарь снимет шляпу и постарается ею прикрыть ружье, стреляйте. Быстро.
Показать ещё примеры для «ружьё»...
advertisement
their guns — пушку
— Your gun.
Пушку.
Get your gun ready.
Держи пушку наготове.
You've dropped your gun, Jack.
Ты уронил пушку, Джек.
Come on, I got to go get my gun out of my coat.
Я пошел за пушкой.
Go get your gun, go get it.
Давай, сходи за пушкой...
Показать ещё примеры для «пушку»...
their guns — револьвер
Get my gun!
Неси револьвер!
— My gun?
— Револьвер?
Wait until I get my gun, then.
Ну так погоди, сейчас револьвер возьму.
Hold out your gun.
Достань револьвер.
I can see his gun.
Вижу револьвер.
Показать ещё примеры для «револьвер»...
their guns — бросайте оружие
You men drop your guns and come out.
Парни, бросайте оружие и убирайтесь прочь.
Drop your guns and surrender!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Drop your guns and come out!
Бросайте оружие! Выходите!
Give up your guns and come out from the warehouse.
Бросайте оружие и выходите.
Throw out your guns and come out with your hands up!
Бросайте оружие и выходите!
Показать ещё примеры для «бросайте оружие»...
their guns — стрелять
If them kids are gonna handle them guns, I'm gonna pick me out a good seat in the lifeboat, right now.
Если эти парни, будут так стрелять, я, пожалуй, пойду сразу займу место в спасательной шлюпке.
If I do, what guarantee is there that you won't fire your guns afterwards, mm?
Если я это сделаю, есть ли гарантия, что вы не будете стрелять потом, мм?
You owe me 100 a day and 500 when I used my gun. That's $1,200.
Минуту, ты должен 100 долларов в день, 500, если стреляю, значит уже 1200.
We were playing with my gun, shooting into the air.
Мы стреляли в воздух.
So what with your gun?
Чего не стреляешь?
Показать ещё примеры для «стрелять»...
their guns — наши стволы
— I gave you the guns.
— Я дал тебе стволы.
Hurry, give me a gun, sir.
Скорее, дайте мне ствол, сэр.
— And my gun.
— И мой ствол.
No, I mean, I mean I'm having, like, a lot of thoughts about grabbing your gun.
Не, мне кажется, я слишком много думаю о том как отобрать у тебя ствол.
See, I told y'all we should've brought our guns.
— А, ну да. Видите, я говорил вам, надо было захватить с собой наши стволы.