that really matter — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that really matter»

that really matterэто важно

Does that really matter?
Это важно?
— Does that really matter?
— Разве это важно?
Yeah, I don't think that really matters to Sam, as long as we bring the right guy in.
Ну да, я не думаю, что Сэму это важно, если мы приведем нужного парня.
That's all that really matters.
И только это важно.
Does that really matter?
Разве это так важно?
Показать ещё примеры для «это важно»...
advertisement

that really matterэто имеет значение

Like that really matters.
Будто это имеет значение.
Does that really matter?
Разве это имеет значение?
Does that really matter anymore?
Разве теперь это имеет значение?
Like that really matters.
Как будто это имеет значение.
And does that really matter?
Разве это имеет значение?
Показать ещё примеры для «это имеет значение»...
advertisement

that really matterчто действительно имеет значение

When it comes to picnics, the only thing that really matters is the company.
Когда дело доходит до пикников, единственное, что действительно имеет значение — это компания.
You spent so much time plotting your revenge, you lost everything that really mattered.
Ты потратил слишком много времени планирую свою месть, ты потерял всё что действительно имеет значение.
Only one thing that really matters...
Только одно, что действительно имеет значение...
You will forget him very soon... ..and you will learn the things that really matter.
Вы позабудете о нем довольно скоро... и получите урок о том, что действительно имеет значение.
The only thing that really matters is that we face it together.
Единственное, что действительно имеет значение, это то, что мы сталкиваемся с ним вместе.
Показать ещё примеры для «что действительно имеет значение»...
advertisement

that really matterчто действительно важно

Maybe you should start trying to rebuild... things that really matter.
Возможно, стоит начать восстанавливать то, что действительно важно?
A relationship based on the President taking what he wants and casually ignoring all those things that really matter to, erm...
Наши отношения основаны на том, что президент берет все, что хочет и незаметно игнорирует все, что действительно важно для э-э
And right now... that's all that really matters.
И в данный момент... Это единственное, что действительно важно.
Well, you know, the only thing that really matters is uh... that you're happy.
Знаешь, единственное, что действительно важно — чтобы ты был счастлив.
That's all that really matters.
Это всё, что действительно важно.
Показать ещё примеры для «что действительно важно»...

that really matterпо-настоящему важный

Because now we must bring up the time that really matters.
Потому что теперь мы объявим время, которое по-настоящему важно.
I wanna take time out to concentrate on things that really matter to me the most, and that's this amazing little girl, Annie.
Я хочу сосредоточиться на том? которые по-настоящему важно, то есть на этой чудесной девочке.
Life knocks us all down every once in a while, but it's what you do when you get back up that really matters.
Жизнь время от времени всем нам наносит удары, но по-настоящему важно то, что ты делаешь, когда снова поднимаешься.
But the one day that really matters, that might have the answer you could never remember.
Но тот единственный день, который по-настоящему важен, который может всё прояснить, ты никогда вспомнить не могла.
You and I are gonna ride the city, we're gonna pick the cases that really matter, starting with whoever did this.
Ты и я объездим весь город, найдем все что по-настоящему важное, начиная с того, кто это сделал.
Показать ещё примеры для «по-настоящему важный»...

that really matterэтого на самом деле не важно

And-And that's all that really matters.
И только это на самом деле важно.
None of that really matters.
На самом деле это не так важно.
what you smelled like when all that really matters is what we smell like together.
как ты пахла когда на самом деле важно только то, как мы пахнем вместе.
But all that really matters is that we learned one thing...
Но что на самом деле важно, то что мы узнали одну вещь...
But the thing that really mattered... Was already gone.
Но того, что было важно на самом деле... уже не осталось.
Показать ещё примеры для «этого на самом деле не важно»...

that really matterглавное

Well I managed to get some more, that's all that really matters.
Мне удалось достать дозу, а это — главное.
I guess if he makes Mom happy, that's all that really matters.
Но если мама будет счастлива, это — главное.
I planned to study the yellow sun's effect on kryptonian minerals but discovered it was the sun's effect on me that really mattered.
Я планировал изучать влияние желтого солнца на криптонские минералы, но понял, что главное это влияние желтого солнца на меня самого.
— Look, this is what's best for me, which is all that really matters.
— Слушай, так мне лучше, а это самое главное.
Well, it's family that really matters, and no family is closer than ours.
Семья — вот что самое главное, и нет семьи крепче нашей.