thank you for helping — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «thank you for helping»
thank you for helping — что помог
Thank you for helping me to become a warrior.
Спасибо, что помог мне стать воином.
Thank you for helping him.
Спасибо, что помог ему.
Thank you for helping me pass calculus.
Спасибо, что помог мне сдать экзамены.
Thank you for helping me see it, Humphrey.
Спасибо, что помог понять это, Хамфри.
Thank you for helping me, Richard.
Спасибо, что помог мне, Ричард.
Показать ещё примеры для «что помог»...
thank you for helping — спасибо за помощь
Thank you for helping me tonight.
Спасибо за помощь.
Thank you for helping with the emergency.
Спасибо за помощь с чрезвычайным происшествием.
Thank you for helping Margaret.
Спасибо за помощь Маргарет.
Thank you for the help.
Спасибо за помощь.
Thank you for helping us.
— Спасибо за помощь.
Показать ещё примеры для «спасибо за помощь»...
thank you for helping — спасибо
Well, thank you for helping me get there.
Спасибо, что помог мне добиться этого.
— Thank you for helping me. — Not at all.
— Спасибо, что помог мне.
Jay, I want to thank you for helping me do this.
Джей, спасибо, что разрешил мне сделать это.
Thank you for helping me see things more clearly.
Спасибо, что открыла мне глаза.
I just wanted to say thank you for helping out with Mike today and for getting me chicken soup.
Просто хочу сказать спасибо, что заменили Майка, и за куриный суп.
Показать ещё примеры для «спасибо»...
thank you for helping — поблагодарить тебя за помощь
I wanna thank you for helping out during the weasel riot yesterday.
Я хотела поблагодарить тебя за помощь вчера при беспорядках из-за ласки.
No I... I just wanted to thank you for helping me.
Нет, я... я только хотела поблагодарить тебя за помощь.
To thank you for helping me out.
Хотел поблагодарить тебя за помощь.
First, I want to thank you for helping me out with the kidnapping.
Во-первых, я хочу поблагодарить тебя за помощь в этом деле с похищением ребенка.
I want to thank you for helping my son Simon. I just gave him a little encouragement He did it all on his own.
Хочу поблагодарить тебя за помощь моему сыну, Саймон.
Показать ещё примеры для «поблагодарить тебя за помощь»...
thank you for helping — что помогаешь
Thank you for helping.
Спасибо, что помогаешь.
Thank you for helping me.
Спасибо, что помогаешь мне.
Thank you for helping me with all this.
Спасибо, что помогаешь со всем этим.
Thank you for helping us.
Спасибо, что помогаешь нам.
Thank you for helping out here.
Спасибо, что помогаешь тут.
Показать ещё примеры для «что помогаешь»...
thank you for helping — поблагодарить тебя за то
FRASIER: Gee, Dad, I wanna thank you for helping me out with this.
Папа, я хочу поблагодарить тебя за то, что взялся мне помочь.
But before I reach down your throat and squeeze your kidneys with my hand, I want to thank you for helping Jordan acquire for NBS a television series about the United Nations.
Но перед тем как схватить за горло и ударить по почкам, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты помог Джордан приобрести шоу про ООН.
Listen, I want to thank you for helping me get my head straight over that Flaco thing.
Слушай, я хотел поблагодарить тебя за то, что ты привел мои мысли в порядок после случая с Фланко.
Oh, uh, I also wanted to thank you for helping me find closure.
Я также хочу поблагодарить тебя за то, что помог мне найти облегчение.
Me and the fellas wanted to thank you for helping us avoid that curse.
Мы хотели поблагодарить тебя за то, что помог избежать проклятья.
Показать ещё примеры для «поблагодарить тебя за то»...
thank you for helping — благодарю за помощь
Thank you for help in tracking a dangerous criminal.
Благодарю за помощь в задержании преступника.
Thank you for helping me out
Благодарю за помощь.
Ooh, thank you for helping me, my Lord
— О, благодарю за помощь, мой господин!
I never thanked you for helping me out of the void.
Я никогда не благодарила тебя за помощь с пробелами.
The CIA thanks you for helping our asset come in safely.
ЦРУ благодарит вас за помощь нашему агенту.
Показать ещё примеры для «благодарю за помощь»...