televise — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «televise»

/ˈtɛlɪvaɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «televise»

televiseтранслировать

They will be placed on trial and their executions televised worldwide.
Они будут преданы суду и их казнь будет транслироваться на весь мир.
This is being televised around the country!
Это будет транслироваться на всю страну!
The ceremony is going to be televised live, but everything will still go just as we rehearsed.
Церемония будет транслироваться в прямом эфире, но все пройдет так, как мы репетировали.
Who said the revolution wouldn't be televised?
Кто там говорил о невозможности транслировать революцию?
Plutarch wants it televised.
Плутарх хочет транслировать это.
Показать ещё примеры для «транслировать»...

televiseтелевизионный

It's a full attack and Layton won't stop until she gets a televised investigation.
Это фронтальная атака и Лейтон не остановится, пока она не получит своё телевизионное расследование.
Televised address by President Alijani.
Телевизионное обращение президента Алиджани.
It's a nationally televised event, right?
Это национальное телевизионное событие, правильно?
Your televised confession.
Твое телевизионное признание.
I know for a fact that Sergeant Benson's televised confession was not true.
Мне достоверно известно, что телевизионное признание сержанта Бенсон было ложью.
Показать ещё примеры для «телевизионный»...

televiseтелевидение

Televised?
Телевидение?
It's not televised.
Это не телевидение.
Before you fire, please know that like your televised assassination, your real one will be there for all the world to see.
Прежде чем ты выстрелишь, знай. что телевидение будет в восторге то, которое ты действительно совершишь, увидят все.
Call a televised press conference for 6:00 P.M. at Grayson Manor.
Позовите телевидение на пресс-конференцию в 18:00 в поместье Грейсон.
Khodorkovsky's presentation was to be televised.
Данные Ходорковского по коррупции были показаны по телевидению.
Показать ещё примеры для «телевидение»...

televiseпрямой эфир

Pretty good, isn't it? The sole objective is that capital executions be televised.
Цель одна — мы требуем показывать исполнение смертных приговоров в прямом эфире.
The revolution is being televised.
Революция в прямом эфире.
No more televised executions.
Больше никаких казней в прямом эфире.
The guys who haven't been standing around all night with their dicks in their hands while a simple hostage negotiation spirals into a televised cluster-fluck. — Phone.
Парни, которые не стоят без дела всю ночь с членами в руках во время простой ситуации с заложниками которая превращается в кластерфак в прямом эфире.
I'm told that there are some 5 billion people watching this broadcast which is being televised live around the world.
Мне сказали, что почти пять миллиардов людей по всему миру смотрят эту передачу в прямом эфире.
Показать ещё примеры для «прямой эфир»...

televiseпо телевизору

They got some new kind of technique for televising opera.
Они разработали технологию для передачи оперы по телевизору.
But we still have one hope, my big televised debate!
Эй, у нас ещё есть надежда — мои большие дебаты по телевизору!
And I don't think there's ever been a car chase that wasn't televised.
Думаю, такой погни по телевизору давно не показывали.
It's televised.
Её показывают по телевизору.
Frank Gallagher has begun a revolution, and it will be televised.
Фрэнк Галлагер начал революцию, которую покажут по телевизору.
Показать ещё примеры для «по телевизору»...