tape in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tape in»

tape inкран в

I put the bowl under the tap in the bath to avoid wasting the water.
Подставляю тазик под кран в ванной, чтобы не транжирить воду.
No, we need filters on every tap in the city.
Нет, нужен фильтр на каждый кран в городе.
Is it me getting older that I can't get out of a car or go to a lift or touch a tap in a hotel room without getting an electric shock?
Это я старею или что — не могу выйти из машины или из лифта, даже кран в отеле задеть так, чтобы током не ударило.
The tap in the churchyard has given up the ghost, causing no end of grievance for Miss Sheppard.
Кран на церковном дворе приказал долго жить, вызвав бесконечный поток причитаний мисс Шеппард.
Vera, turn off the tap in the kitchen, It's trickling.
Вера, закрой, пожалуйста, кран на кухне, капает.

tape inлента в

Adhesive tape in the box.
Клейкая лента в ящике.
The envelope, the sticky tape in the safe — why were they there?
Конверт, липкая лента в сейфе — зачем там это лежало?
Envelope and sticky tape in the safe, bottle of whisky, glass... ~ What the hell does that mean?
Конверт и липкая лента в сейфе, бутылка виски, стакан... Чёрт, ну что это значит? — Может, были...
The only abnormality, as mentioned in the report, were a open oven and the absence of the tape in the answering machine.
Единственной аномалией, как указано в отчёте, были открытая духовка и отсутствие ленты в автоответчике.
I can put those tapes in a cupboard where they'll stay for seven years.
Я могу положить эти ленты в шкафу где они будут жить в течение семи лет.
Показать ещё примеры для «лента в»...

tape inплёнку в

Tape in this time, yes.
Плёнку в этот раз, да.
This alarm is set to go off every 45 minutes to remind me to change the tapes in the cameras.
Этот будильник звонит каждые 45 минут, напоминая сменить плёнку в камерах.
He's the vehicle to get the artists' creativity onto tape in a way that is accessible to your marketplace.
Он движущая сила, с помощью которой артисты переносят свои идеи на пленку в том виде, который приемлем для рынка.
There's just a few tapes in here.
Здесь всего несколько плёнок.
I found what's left of my interview tapes in your possession.
Жалкие остатки моих плёнок теперь у тебя.
Показать ещё примеры для «плёнку в»...

tape inкассету в

Why am I trying to figure this out when I could be listening to my tapes in the car?
Почему я пытаюсь понять это, в то время, как я мог бы слушать свои кассеты в машине?
We got hold of a copy of your tape in Oslo.
Раздобыли копию твоей кассеты в Осло.
We also found surveillance tapes in the beach house.
Также мы нашли кассеты в пляжном домике
The next day, Clare puts a new tape in, a blank one, which, at some point, is also stolen.
На следующий день Клэр поставила новую кассету, пустую, которую в какой-то момент тоже украли.
I think you put the wrong tape in.
— Ты вставил другую кассету.
Показать ещё примеры для «кассету в»...

tape inзаписи

Well, we talked to the distributor, and he says the bagman mails the tapes in anonymously.
Ну, мы поговорили с дистрибьютором, и он сказал, что мешкоголовый анонимно присылает записи.
I just got all the brokerage tapes in, and I figure we could just grind it out.
Я только получил брокерские записи и подумал, что мы могли бы изучить их вместе.
See, we have your client on tape in commission with Ghost.
У нас есть записи бесед вашего клиента с Призраком.
Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, are you sure you're okay?
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке?
There's no tape in there.
Нет никакой записи.
Показать ещё примеры для «записи»...

tape inснимаются перед

Guys with Kids is taped in front of a live studio audience.
Ребята с детьми — снимаются перед живой аудиторией.
Guys With Kids is taped in front of a live studio audience.
Ребята с детьми — снимаются перед живой аудиторией.
Guys with kid is taped in front of a live studio audience.
Парни с детьми снимаются перед живой аудиторией.
Guys with Kids is taped in front of a live studio audience.
Ребята с детьми — снимаются перед живой аудиторией
«Guys with Kids» is taped in front of a live studio audience.
Ребята с детьми — снимаются перед живой аудиторией
Показать ещё примеры для «снимаются перед»...

tape inскотч в

We just need to find some tape in that school.
Поищи скотч в школе.
The red tape in the replica gym.
Красный скотч в копии спортзала.
I don't just keep rope and duct tape In my pocket.
Веревка и скотч в кармане?
Do you have any more tape in that thing?
У тебя там есть еще скотч?
And left the tape in the sternocleidomastoid muscle.
И оставил следы скотча в грудинно-ключично-сосцевидной мышце.
Показать ещё примеры для «скотч в»...

tape inвставить плёнку

I forgot to put a tape in!
Я забыл вставить плёнку!
I realized I'd have to cut all the tape off to get the tape in.
Я осознал, что мне придётся порезать всю ленту, чтобы вставить плёнку.
Oh, I'm sorry! I forgot to put a tape in!
Я забыл вставить плёнку!
This time we put a tape in...
— На этот раз мы вставим плёнку...
I did not put a tape in here.
Я не вставил плёнку.