take his head — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take his head»
take his head — снести тебе голову
This tire iron here could take your head clean off.
Это железякой можно запросто снести тебе голову.
I tried to take your head off with a mace.
Я пытался снести тебе голову булавой.
And then they go after the names on the list. They being killers with no mouths, tomahawks, thermo-cut wires that can take your head off.
Это убийцы без рта, с томагавком, с терморежущим проводом, который может снести тебе голову.
Was there any resistance? The redhead almost took my head off with a nearly impossible shot.
Рыжая почти снесла мне голову почти нереальным выстрелом.
— Oh, whoa! — That thing almost took my head off!
Эта штука чуть не снесла мне голову!
Показать ещё примеры для «снести тебе голову»...
take his head — голову
If you could just take his head, sir.
Поддержите голову, сэр.
You were scary, there. I thought you were going to take his head off.
Ты меня испугал. Я думал, ты оторвёшь копу голову.
As the name suggests, Take your head down... and we throw the opponent on the ground.
Как говорит само название, захватьiваете голову, подставляете бедро.
Maybe that sick feeling might go away if you take your head out of the sand about
Может, это болезненное ощущение пропадёт, если ты перестанешь прятать голову в песок от
Wait-— before you take my head off, I already told the editor that he can't have it;
Стой — пока ты не оторвала мне голову, я уже сказал издателю, что он ее не получит;
Показать ещё примеры для «голову»...
take his head — оторву тебе голову
Next one, I'll take your head off.
В следующий раз я оторву тебе голову.
Shush me again, and I'll take your head clean off.
Тсыкнешь мне еще, и я оторву тебе голову.
Offer me tea and I'll take your head off!
— Предложи мне чай, и я оторву тебе голову!
He could have taken my head off-
Он ведь мог оторвать мне голову
It's gonna take my head off.
Оно собирается оторвать мне голову.
Показать ещё примеры для «оторву тебе голову»...
take his head — взяла его голову
She turned around, took his head in both hands and gave him her breast.
Она повернулась, взяла его голову обеими руками и прижала к груди.
I took his head in my arms. His face had been under the water... and the water was red.
Я взяла его голову в руки, его лицо было под водой, а вода была красной.
She turned around, took his head in both hands and gave him her breast.
Она повернулась, взяла его голову в свои руки и притянула к своей груди.
I took... I took his head... And I hit it against the wall.
Я взяла... я взяла его голову... и стукнула ею об стену.
I want to take my head and trample it under foot!
Это все равно что взять мою голову, и растоптать ногами.
Показать ещё примеры для «взяла его голову»...
take his head — отрубил ему голову
He just about took his head off.
Он почти отрубил ему голову.
I took his head, soaked the earth with his blood...
Я отрубил ему голову, пропитал землю его кровью...
Something took his head, Gus.
Гас, кто-то отрубил ему голову.
When it is found at his house by the Royal Guard, I will take his head.
Когда он будет найден в его доме королевской стражей, я отрублю ему голову.
And then I'll take his head myself.
А затем я сам отрублю ему голову.
Показать ещё примеры для «отрубил ему голову»...
take his head — заберу твою голову
— You planned to take my head.
— Ты собиралась забрать мою голову.
You plan to take my head.
Ты хочешь забрать мою голову.
Just as I took your head.
Так же, как забрал твою голову.
I took your head.
Я забрал твою голову.
He took her head.
Он забрал ее голову.
Показать ещё примеры для «заберу твою голову»...
take his head — снять с тебя голову
Why don't you take your head off?
Почему ты не снимешь голову?
I should have taken your head.
Мне следовало снять с тебя твою голову.
They took his head... .. and high on the city gates they set the same.
Сняв голову ему, ее прибили К воротам Йорка,
They'd take your head off your shoulders if they was feeling kind.
Они бы сняли твою голову с плеч, если были бы в настроении.
He took his head off.
Он снял свою голову.
Показать ещё примеры для «снять с тебя голову»...
take his head — тебе башку снесу
You move, I'll take your head off.
Одно движение, и я тебе башку снесу.
— Tell me or I'll take your head off.
— Скажи мне, или я тебе башку снесу.
Harris nearly took my head off and then-— it worked, didn't it?
Харрис мне чуть башку не снёс, а потом... Сработало, да?
Take his head off!
Снеси ему башку!
HK tactical -— nice weapon, but my mom's, here, will take your head clean off.
Пушка с глушителем, отличное оружие, но вот пушка моей мамы начисто снесет тебе башку.
Показать ещё примеры для «тебе башку снесу»...