take care of the wounded — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take care of the wounded»
take care of the wounded — займитесь ранеными
Take care of the wounded.
Займитесь ранеными.
Take care of the wounded.
Займитесь ранеными!
take care of the wounded — позабочусь о раненых
My men'll take care of the wounded.
Мои люди позаботятся об остальных раненных.
I'm going to stay here, take care of the wounded.
Я останусь здесь — позабочусь о раненых.
take care of the wounded — заботился о раненых
If it doesn't work, at least I should take care of the wounded soldiers...
я буду заботиться о раненых солдатах...
(James) With the clock ticking, Richard and I decided to take care of the cars, while Jeremy took care of the wounded.
Хорошая мысль. Ричард и я решили позаботиться о машинах, в то время как Джереми заботился о раненых.
take care of the wounded — другие примеры
The rest of you, take care of the wounded and go on back to town.
Мы поскачем через ранчо Стоунеров.
— Old woman. She's taking care of wounds or births.
Она вам если роды принять, или там
— Major. «Your health section will take care of wounded and will reach us as soon as possible. »
Задача вашего госпиталя — лечить раненых и догнать нас как можно быстрее.